centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas apnea
Lorenzo Amurri (Italia), incipit Apnea, 2013 Fandango
_
Ya casi es la hora del almuerzo. Estoy esquiando junto a mi novia, en realidad la precedo porque es demasiado lenta. Ya es casi la hora del almuerzo. Tengo la cara sumergida en la nieve. Ya no siento nada, como si estuviera adentro de un copo de algodón.
No logro respirar. Alguien me toma la cabeza entre las manos y le da vuelta: respiro. Ahora estoy en un garaje, parece el taller de un mecánico. Tengo la sensación de tener una persona enfrente que me da la espalda y una detrás que me toca la cabeza, pero no la distingo claramente.
Tengo sed. Alguien me hace beber. Siento el líquido fresco bajar hacia el estómago y más allá; lo siento en la vesícula y no puedo retenerlo dentro; lo siento fluir en medio de las piernas: es bellísimo, paragonable a un orgasmo.
_
È quasi l’ ora di pranzo. Sto sciando insieme alla mia fidanzata, in realtà la precedo perché è troppo lenta. È quasi l’ ora di pranzo. Ho la faccia immersa nella neve. Non sento più niente, come fossi dentro un batuffolo d’ ovatta.
Non riesco a respirare. Qualcuno mi prende la testa tra le mani e la gira: respiro. Ora sono in un garage, sembra l’officina di un meccanico. Ho la sensazione di avere una persona davanti girata di spalle e una dietro che mi tocca la testa, ma non le distinguo chiaramente.
Ho sete. Qualcuno mi fa bere. Sento il liquido fresco scendere giù fino allo stomaco e oltre; lo sento nella vescica e non posso trattenerlo dentro; lo sento fluire in mezzo alle gambe: è bellissimo, paragonabile a un orgasmo.
_
Lorenzo Amurri, incipit Apnea, 2013 Fandango
_
_
traduzione : cctm
foto Tomohide Ikeya, 2012
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm