centro cultural tina modotti Frida Kahlo
Frida Kahlo, frammento dalle lettere al suo ultimo amante, l’artista spagnolo José Bartolí, 20 ottobre 1946
Ieri sera mi sono sentita come se tante ali mi accarezzassero tutta, come se le punte delle tue dita avessero bocche che baciavano la mia pelle. Gli atomi del mio corpo sono tuoi e vibrano insieme così che ci amiamo l’un l’altra. Voglio vivere ed essere forte per amarti con tutta la tenerezza che ti meriti, per darti tutto ciò che c’è di buono in me, così che tu non ti sentirai solo. […]
In amore non hai né intelligenza né stupidità. L’amore è come un aroma, come una corrente, come pioggia. Lo sai, cielo mio, tu piovi su di me e io, come la terra, ti ricevo.
Frida Kahlo , fragmento misiva a su último amante, el artista español José Bartolí, el 20 de octubre de 1946
Anoche sentía como si muchas alas me acariciaran toda, como si en las yemas de tus dedos hubiera bocas que me besaran la piel. Los átomos de mi cuerpo son los tuyos y vibran juntos para querernos. Quiero vivir y ser fuerte, para amarte con toda la ternura que te mereces, para entregarte todo lo que de bueno haya en mí […] En el amor no hay inteligencia ni estupidez. El amor es como un aroma, como una corriente, como la lluvia. Sabes, cielo mío, tú llueves sobre mí y yo, como la tierra, te recibo.
cctm.website
20 ottobre 1946