centro cultural tina modotti Claudia Crispolti
Lascia che le cose si rompano, smetti di sforzarti di tenerle incollate.
Lascia che le persone si arrabbino.
Lascia che ti critichino, la loro reazione non è un problema tuo.
Lascia che tutto crolli, e non ti preoccupare del dopo.
Dove andrò?
Che farò?
Nessuno si è mai perso per la via, nessuno è mai rimasto senza riparo.
Ciò che è destinato ad andarsene se ne andrà comunque.
Ciò che dovrà rimanere, rimarrà comunque.
Troppo sforzo, non è mai buon segno, troppo sforzo è segno di conflitto con l’Universo.
Relazioni
Lavori
Case
Amici e grandi amori.
Consegna tutto alla Terra e al Cielo, annaffia quando puoi, prega e danza ma poi lascia che sbocci ciò che deve e che le foglie secche si stacchino da sole.
Quel che se ne va, lascia sempre spazio a qualcosa di nuovo: sono le leggi universali.
E non pensare mai che non ci sia più nulla di bello per te, solo che devi smettere di trattenere quel che va lasciato andare.
Solo quando il tuo viaggio sarà terminato, allora finiranno le possibilità, ma fino a quel momento, lascia che tutto crolli, lascia andare.
_
Deja que las cosas se rompan, deja de tratar de mantenerlas pegadas.
Deja que la gente se enoje.
Deja que te critiquen, su reacción no es tu problema.
Deja que todo se derrumbe y no te preocupes por las consecuencias.
¿A dónde iré?
¿Que haré?
Nadie se perdió en la calle, nadie se quedó sin refugio.
Lo que está destinado a irse desaparecerá de todos modos.
Lo que tendrá que permanecer, sin embargo, permanecerá.
Demasiado esfuerzo nunca es una buena señal, demasiado esfuerzo es una señal de conflicto con el Universo.
Relaciones
Trabajos
Casas
Amigos y grandes amores.
Entregue todo a la Tierra y al Cielo, riegue cuando pueda, ore y baile, pero luego deje que lo que debe florecer y las hojas secas se caigan solas.
Lo que desaparece siempre deja espacio para algo nuevo: son leyes universales.
Y nunca pienses que no hay nada más hermoso para ti, solo que tienes que dejar de retener lo que debe dejarse.
Solo cuando termine su viaje se agotarán las posibilidades, pero hasta entonces, deje que todo se derrumbe, déjelo ir.
_
Claudia Crispolti
_
_
Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
Photo by Thomas Peham on Unsplash
Deja que las cosas se rompan … Lascia che le cose si rompano … de Claudia Crispolti