centro cultural tina modotti Ada Negri
Cade la neve di Ada Negri (Italia)
Sui campi e sulle strade
silenziosa e lieve
volteggiando, la neve
cade.
Danza la falda bianca
nell’ampio ciel scherzosa,
poi sul terren si posa,
stanca.
In mille immote forme
sui tetti e sui camini
sui cippi e sui giardini,
dorme.
Tutto d’intorno è pace,
chiuso in un oblìo profondo,
indifferente il mondo
tace.
_
Cae la nieve de Ada Negri(Italia)
En los campos y en las carreteras
silenciosa y leve
volteando, la nieve
cae.
Danza la capa blanca
en el amplio cielo alegre,
luego sobre el terreno se posa,
cansada.
En miles inmóviles formas
sobre techos y sobre chimeneas
sobre cipos y sobre jardines,
duerme.
Todo alrededor es paz,
cerrado en un olvido profundo,
indiferente el mundo
calla.
Traduzione cctm
Foto: Ada_Negri
Ada Negri (Lodi, 3 de febrero de 1870 – Milán, 11 de enero de 1945) fue una escritora, principalmente poetisa, italiana.
Nació de una familia de artesanos, Giuseppe Neri y Vittoria Cornalba, y trabajó como profesora de escuela en un pueblo. Su primer libro de poemas, Tempeste (1891) cuenta la irresoluble tragedia de los olvidados pobres, en palabras de vehemente belleza.
Su segundo volumen lírico, Fatalità, confirmó su reputación como poetisa, y tuvo como consecuencia su nombramiento como profesora en una escuela de Milán. Sus obras posteriores, aunque impactantes por su sinceridad, se consideran tendentes a la repetición y consecuente manierismo.
Ada Negri fue una visitante asidua a Laglio en el lago de Como, donde escribió su única novela en prosa: Stella Mattutina (Estrella de la Mañana), publicada en 1921.
Se convirtió en la primera mujer miembro de la Academia Italiana en 1940 … siga leyendo Wikipedia
_
En los campos y en las carreteras … Sui campi e sulle strade … di Ada Negri
È ricordata anche per essere stata la prima e unica donna a essere ammessa all’Accademia d’Italia.