centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti caracas centro cultural tina modotti car
Mio Dio Edward le tue ultime fotografie mi hanno davvero “tolto il fiato”! Davanti a loro mi sento senza parole. Che purezza di visione trasmettono. Appena ho aperto il pacco non riuscivo a guardarle a lungo, mi hanno rimescolata tutta nel profondo fino a farmi sentire un dolore fisico.
(…)
Le tue foto sono qui davanti a me – Edward – prima d’ora nell’arte non c’è stato nulla che mi abbia colpito come queste fotografie – non riesco proprio a guardarle a lungo senza sentirmi profondamente sconvolta – non mi turbano solo mentalmente ma fisicamente. – C’è qualcosa di così puro e nello stesso tempo qualcosa di così perverso in loro. -Racchiudono sia l’innocenza delle cose naturali che la morbosità di una mente sofisticata e distorta. Mi fanno pensare a gigli e allo stesso tempo a embrioni. Sono mistiche ed erotiche.
Tina Modotti
Dios mío, Edward, tus últimas fotos me sacaron el aire. Frente a ellas me quedo sin habla. Qué pureza de visión comunican. Cuando abrí el paquete no las pude mirar por mucho tiempo porque estremecían todos mis sentimientos internos hasta el grado de lastimarme. (…) Tengo tus fotografías aquí enfrente. Edward, nada antes en el arte me había llegado como estas fotos, no las puedo mirar mucho tiempo sin sentirme excesivamente perturbada. No sólo me trastornan mentalmente sino también físicamente. Hay en ellas algo muy puro y al mismo tiempo muy perverso. Contienen tanto la inocencia de las cosas naturales así como la morbidez de una sofisticada mente distorsionada. Me hacen pensar en lilas y en ambiciones al mismo tiempo. Son místicas y eróticas.
Tina Modotti
foto Tina Modotti e Edward Weston, 1923