cctm collettivo culturale tuttomondo parole d’amore intraducibili – hanyauku
Hanyauku
Rukwangali (un dialetto africano Bantu): camminare a piedi nudi sulla sabbia calda
Rukwangal: to walk on tiptoes across the warm sand
_
illustrazione di Emma Block
il rukwangali è una lingua bantu parlata da 85mila persone; i parlanti sono perlopiù localizzati in Angola e in Namibia, dove il rukwangali è una lingua nazionale. In questa lingua si è lessicalizzato l’atto di camminare a piedi nudi sulla sabbia che scotta.
Esistono diverse teorie linguistiche (pensiamo ad esempio all’economia linguistica di Martinet o ad una delle possibili applicazioni della legge di Zipf) che affermano che un determinato sistema linguistico modula la sinteticità/analiticità di una determinata struttura linguistica in base alla sua frequenza; detta in parole povere, più è frequente la necessità di esprimere quella determinata cosa, più quella cosa è semplice e veloce a dirsi.
Possiamo quindi pensare (ovviamente in modalità diacronica) che camminare sulla sabbia che scotta è un’azione (e una sensazione, anche) molto più frequente per i parlanti rukwangali piuttosto che per noi ad esempio, che la esprimiamo ricorrendo a più materiale linguistico.
_
Collettivo Culturale TuttoMondo vuole essere un viaggio attraverso le varie forme dell’arte, della cultura e del costume.
Parole e immagini che possano offrire bellezza, far nascere una riflessione, dare meraviglia in questo momento in cui la meraviglia sembra essere perduta e stimolare la curiosità e la voglia di guardare il mondo, a TuttoMondo, cogliendone tutta la bellezza di luci, colori e d’ombre.
Se volete inviarci una vostra poesia, o un dipinto, o qualunque altra forma artistica che vi rappresenti, saremo liete di dedicarvi un post
cctm collettivo culturale tuttomondo parole d’amore intraducibili – hanyauku