centro cultural tina modotti caracas Si te puedo
Se ti posso
tenere
nel
cuore
vieni
_
_
Si te puedo
sostener
en el
corazón
vení.
_
_
Mauro Guzman (Argentina)
_
_
traduzione dal web
immagine dal web
Mauro Guzman: Poeta y estudiante de Lengua y Literatura en la UNVM
¿Qué fue lo que te llevó a escribir?
En Occidente, hace un tiempo, tenemos sociedades letradas. Escribir es algo bastante general que practica cualquier persona escolarizada. Ahora, respecto de una búsqueda de la escritura literaria, sí, ahí reconozco mi singularidad, mi manera de ser yo, de maurarme la vida. Creo que estamos hechos de palabras. Que antes de nacer nos espera un deseo de otros que a la vez es un nombre y que nos es impuesto: nos espera una palabra. Además, nos precede un idioma y sus recovecos. Supongo que uno decide ser poeta cuando dice que esas palabras que nos preceden no nos bastan para decirnos; entonces surge el poeta, el que se hamaca en la palabra, el que la maurea, el que da a luz su palabra a partir de las palabras que recibe y las que busca. Entonces escribo para buscarme. Y buscarme siempre es, también, buscar al otro. Entonces escribo para buscarnos. Hacer la palabra, darla, recibirla es, quizá, un acto de amor. Escribo para amarme. Escribo para amar y para que me amen. No sé para qué escribo . Sí sé para qué escribo. Escribo que escribo.
¿Cómo definirías tu estilo en esta faceta?
Lo que me pasa por la cuerpalma siempre emerge en lo que escribo. Supongo que ahora estoy buscando el nombre, la luz, el árbol y el pájaro. Y mi estilo tiende a la lumbrera, al levitar, a la música, a yo y a otro. Mi estilo es una pregunta que quiere preguntar. Un deseo que quiere desear. Una esperanza que no busca ser resuelta. Una angustia sola y bella. O no tengo estilo. Y ese es. O mi estilo es buscarlo.
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm