centro cultural tina modotti Maria Emilia Cornejo ( Perù)
di Maria Emilia Cornejo (Perú)
Entro lentamente nelle tue vene
fino ad inondare
tutti gli angoli del tuo corpo
recupero il tuo nome millenario
in ogni arteria
ti perdo e mi incontro
nella profonditá del tuo sguardo
senza nessuna compagnia
invado i tuoi polmoni
e vivo
e mi ricreo
con l’aria che respiri
avanzo sotto la tua pelle
e organizzo con esatezza
il metabolismo delle tue pene
e il tuo corpo si trasforma
nel lato sacro della mia vita.
Tuttavia
oggi é domani
e domani mai sará.
_
de Maria Emilia Cornejo (Perú)
Entro lentamente por tus venas
hasta inundar
todos los rincones de tu cuerpo
rescato tu nombre milenario
en cada arteria
te pierdo y me encuentro
en la profundidad de tu mirada
sin compañía alguna
invado tus pulmones
y vivo
y me recreo
con el aire que respiras
avanzo por debajo de tu piel
y organizo con exactitud
el metabolismo de tus penas
y tu cuerpo se convierte
en la zona sagrada de mi vida.
Sin embargo,
hoy es mañana
y mañana será nunca.
Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
foto: Maria Emilia Cornejo
María Emilia Cornejo ((Perú, 1949-1972) estudió Literatura en la Universidad Nacional Mayor de san Marcos y participó del taller de poesía de dicho claustro universitario que era dirigido por Hildebrando Pérez junto al poeta Marco Martos. Aunque su asistencia fue irregular entre 1970-1972 y que pocos sabían que era poeta, algunos de sus escritos fueron publicados en 1970 en la revista Gesta y luego de fallecer fueron impresos tres poemas por Isaac Rupay, Director de la revista literaria Eros, en el único y mítico número de 1973.
Maria Emilia Cornejo ((Peru, 1949-1972) ha studiato letteratura presso la Universidad Nacional Mayor de san Marcos e ha frequantato il laboratorio di poesia dellastessa istituzione tenuto da Hildebrando Pérez con il poeta Marco Martos. Anche se la sua partecipazione é stata irregolare tra il 1970 -1972 e pochi sapevano che era una poeta, alcuni suo iscritti sono stati pubblicati nel 1970 sulla rivista Gesta e poi alla sua morte tre poesie sono state stampate da Isaac Rupay, direttore della rivista letteraria Eros, nell’unico e mitico numero del 1973.