centro cultural tina modotti caracas Fusione di Juan Ramon Jiménez
Fusione di Juan Ramon Jiménez (Spagna)
_
Col nuovo mattino,
il mondo mi bacia
sulla tua bocca, donna.
_
La Fusión de Juan Ramón Jiménez (España)
_
Al amanecer,
el mundo me besa
en tu boca, mujer.
traduzione dal web
immagine dal web
_
Juan Ramón Jiménez (Moguer, 1881 – San Juan, 1958) è stato un poeta spagnolo, Premio Nobel per la letteratura nel 1956.
La poesia di Jiménez segue un percorso ben preciso che va dal simbolismo ai miti della perfezione formale passando dalla musicalità esteriore ad una musica sottile che nasce dall’interno … continua a leggere su Wikipedia
Vladimir Weidlé definisce la poesia di Jiménez “Mistero in piena luce” e la definizione è perfetta per disegnare i contorni di una poesia tesa tra intelligenza e passione, tra estasi e domanda, tra natura e spirito. Una poesia che ha il valore di simbolo nel paesaggio così diverso della lirica novecentesca, la lirica di un solitario, instancabile ricercatore di emozioni.
cctm cctm juan ramon jimenez poesia