cctm collettivo culturale tuttomondo Charles Tomlinson
di Charles Tomlinson (Stoke-on-Trent, 1927 – 2015)
Qui non vi era di certo il Paradiso
al principio:
le enormi bestie, più alte degli alberi,
lanciavano le loro preghiere attraverso le radure,
ove il timore del vuoto
non ha ragion d’esistere nella vita del verde.
Non vi erano occhi capaci di vedere
l’erba e la pioggia fuse insieme,
le meraviglie del cielo,
l’invito amoroso della terra:
e quando apparì, il giardino,
chi mai fu ad alzare il muro,
chiudendolo in una promessa
di un luogo che non poteva essere perduto,
protetto da sentinelle alate
più alte degli alberi stessi,
ed al prezzo di una mela
che non doveva essere
gustata?
Fu quell’uomo
a creare il Paradiso.
_
opera: Henri Rousseau, Il sogno – particolare
Charles Tomlinson (Stoke-on-Trent, 1927 – 2015) è stato poeta, artista e traduttore inglese.
Prima di conseguire la docenza presso l’Università di Bristol, dove è rimasto per 36 anni, è stato insegnante alla scuola elementare.
Le sue raccolte poetiche includono Relations and Contraries (1951), American Scenes and Other Poems (1966), To Be Engraved on the Skull of a Cormorant (1968), The Shaft (1978), Jubilation (1995), Skywriting and Other Poems (2003), per il quale ha vinto il New Criterion Poetry Prize, e New Collected Poems (2009).
Tomlinson è stato un autorevole traduttore di poesie dal russo, dallo spagnolo e dall’italiano, compresi i lavori di Antonio Machado, Fëdor Ivanovič Tjutčev, César Vallejo ed Attilio Bertolucci. Ha inoltre collaborato con lo scrittore messicano Octavio Paz.
_
Collettivo Culturale TuttoMondo vuole essere un viaggio attraverso le varie forme dell’arte, della cultura e del costume.
Parole e immagini che possano offrire bellezza, far nascere una riflessione, dare meraviglia in questo momento in cui la meraviglia sembra essere perduta e stimolare la curiosità e la voglia di guardare il mondo, a TuttoMondo, cogliendone tutta la bellezza di luci, colori e d’ombre.
Qui non vi era di certo il Paradiso