centro cultural tina modotti caracas

La bellezza salverà il mondo -La belleza salvará al mundo

  • baci /besos
  • español
  • poesie
  • poeti
  • video
  • vision book
  • dicono di noi
You are here: Home / cctm / Bianca ape ronzi … di Pablo Neruda (Cile)

Bianca ape ronzi … di Pablo Neruda (Cile)

12/07/2017 By anz2703

centro cultural tina modotti caracas Bianca ape ronzi

di Pablo Neruda (Cile)

_
Bianca ape ronzi,
ebbra di miele,
nella mia anima
e ti pieghi in lente spirali di fumo.

Sono il disperato,
la parola senza eco,
colui che tutto perse,
e colui che tutto ebbe.

Ultima gómena,
scricchiola in te la mia ansietà ultima.
Nella mia terra deserta sei l’ultima rosa.

Ah silenziosa!

Chiudi i tuoi occhi profumati.
Lì aleggia la notte.
Ah denuda il tuo corpo di statua timorosa.

Possiedi occhi profondi dove la notte aleggia.
Fresche braccia di fiore e grembo di rosa.

I tuoi seni rassomigliano alle conchiglie bianche.
Sul tuo ventre è venuta a dormire una farfalla d’ombra.

Ah silenziosa!

Ecco la solitudine da dove sei assente.
Piove.
Il vento del mare caccia gabbiani erranti.

L’acqua va scalza per le strade bagnate.
Da quell’albero si lamentano,
come infermi,
le foglie.

Bianca ape,
assente,
ancora ronzi nella mia anima.

Rivivi nel tempo,
sottile e silenziosa.

Ah silenziosa!
_
ubaldo oppi pablo neruda bianca ape amore cctm caracas piove
_
de Pablo Neruda (Cile)

_
Abeja blanca zumbas
ebria de miel
en mi alma
y te tuerces en lentas espirales de humo.

Soy el desesperado, la palabra sin ecos,
el que lo perdió todo, y el que todo lo tuvo.

Última amarra, cruje en ti mi ansiedad última.
En mi tierra desierta eres la última rosa.

Ah silenciosa!

Cierra tus ojos profundos. Allí aletea la noche.
Ah desnuda tu cuerpo de estatua temerosa.

Tienes ojos profundos donde la noche alea.
Frescos brazos de flor y regazo de rosa.

Se parecen tus senos a los caracoles blancos.
Ha venido a dormirse en tu vientre una mariposa de sombra.

Ah silenciosa!

He aquí la soledad de donde estás ausente.
Llueve. El viento del mar caza errantes gaviotas.

El agua anda descalza por las calles mojadas.
De aquel árbol se quejan, como enfermos, las hojas.

Abeja blanca, ausente, aún zumbas en mi alma.
Revives en el tiempo, delgada y silenciosa.

Ah silenciosa!

_

da 20 poemas de amor y una canción desesperada

_
traduzione dal web

opera: Ubaldo Oppi (1889 – 1942), Nudo di donna distesa
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm

cctm.website

cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm

Filed Under: amore, cctm, chile, español, poeti Tagged With: cile, pablo neruda

Più Letti

  • Mario de Andrade (Brasile) centro cultural tina modotti caracas  Mario de Andrade ... 199 views
  • Annalena Aranguren (Italia) centro cultural tina modotti caracas Nieva polen como ... 97 views
  • Comunque io ti prenderei centro cultural tina modotti caracas centro cultural ti... 85 views
  • Eugenio Montale (Italia) centro cultural tina modotti caracas probabilmente P... 75 views
  • Elogio della solitudine – Fabrizio de Andrè centro cultural tina modotti caracas Elogio della solit... 67 views
  • Frida Kalho, frammento di una lettera a Diego Rivera centro cultural tina modotti caracas puttana Frida K... 60 views

appunti dal venezuela

appunti dal venezuela

Tag

Alda Merini amor amore antonio nazzaro argentina bacio beso Bolivia brasile caracas cesare pavese chile cile colombia costa rica Cuba diego rivera ecuador Eduardo Galeano el salvador español Frida Kahlo Gabriel García Márquez Gioconda Belli Guatemala iliade italia Italo Calvino Jaime Sabines Julio Cortázar lei mario benedetti messico México nazzaro nicaragua pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini Puerto Rico Spagna tina modotti uruguay venezuela

Articoli recenti

  • Eduardo Quintana (Paraguay)
  • 24 Iliade -A. Baricco Seconda Serata Ulisse e Diomede 02
  • Luis Rocha (Nicaragua)
  • la pena di morte è il carcere
  • Tina Modotti

Categorie

  • cctm
    • amazzonia
    • americhe precolombiane
      • aztechi
      • hopi
      • inca
      • maya
      • muisca
      • nahua
      • nazca
      • zapotechi
    • amore
    • antropologia
    • appunti dal Veneuela
    • appunti dal Venezuela
    • architetti
    • arti plastiche
    • arti visive
    • baci /besos
    • caracas
    • censurati
    • danza
    • design
    • digitale
    • disegnatori
    • english
    • erotico
    • español
    • fotografi
    • iliade
    • latino
    • made in italy
    • mestieri d' arte
    • moda
    • mosaici
    • musica
    • musicisti
    • odore a
    • olor a
    • oro
    • pittura
    • poesie
    • poeti
      • argentina
      • bolivia
      • brasile
      • catalunya
      • chile
      • colombia
      • costa rica
      • cuba
      • ecuador
      • el salvador
      • guatemala
      • guinea ecuatorial
      • honduras
      • italia
      • mapuche
      • México
      • nicaragua
      • panama
      • paraguay
      • perù
      • polonia
      • puerto rico
      • repubblica dominicana
      • spagna
      • svizzera
      • uruguay
      • venezuela
    • registi
    • saggi
    • scultori
    • stilisti
    • teatro
    • tina modotti
    • vetro
    • video
    • vision book
  • mexico
  • odore a
  • scrittori
  • varie

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • RSS degli articoli
  • RSS dei commenti
  • WordPress.org

Copyright © 2018 —centro cultural tina modotti caracas • All rights reserved.

Genesis Framework • WordPress • Log in

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.Accept Read More
Privacy & Cookies Policy