centro cultural tina modotti caracas Andrea Cati (Italia)
de Andrea Cati (Italia)
_
Te abrazo fuerte. Luego el silencio, la gran fiebre de saberte
con tu voz cálida para siempre presente.
Hubo lluvia en Boloña esa tarde
el paraguas destruido, mi cuerpo sucio
tu glosa final: dos sílabas ensartadas encima.
Nada de preciso nos separó. Nada de incumplido
está ahora aquí a seccionar nuestras soledades
tu obsesión, mis miedos.
Te abrazo fuerte.
_
Ti abbraccio forte. Poi il silenzio, la grande febbre di saperti
con la tua calda voce per sempre presente.
C’è stata pioggia a Bologna quel pomeriggio
l’ombrello distrutto, il mio corpo sudicio
la tua chiosa finale: due sillabe infilzate addosso.
Nulla di preciso ci ha diviso. Nulla di incompiuto
è ora qui a sezionare le nostre solitudini
la tua ossessione, le mie paure.
Ti abbraccio forte.
_
Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
Foto: Andrea Cati
Andrea Cati (Cisternino, 1984), laureato in filosofia, vive e lavora a Bologna. Ha collaborato con il Centro di poesia contemporanea dell’Università di Bologna. Sue poesie e profili critici sono apparsi in alcuni quotidiani nazionali e riviste, tra cui “Poesia”. Ha ottenuto riconoscimenti in diversi concorsi letterari, tra i quali il “Laudomia Bonanni” e “Mario Luzi”. Grazie alla vincita di due premi, nel 2009 è uscita la sua prima raccolta Eppure io mi innamoro (Akkuaria), con prefazione di Davide Rondoni, e nel 2011 ha pubblicato il suo secondo libro Quattro movimenti (Tracce), con prefazione di Alessandro Moscè.
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm