collettivo culturale tuttomondo moravia
Sotto il lampadario a tre braccia il blocco bianco della tavola scintillava di tre minute schegge di luce, i piatti, le caraffe, i bicchieri, come appunto un blocco di marmo appena scalfito dagli scalpellini.
C ‘erano delle macchie, il vino era rosso, il pane marrone, una minestra verde rumava dal fondo delle scodelle; ma quel candore le aboliva e splendeva immacolato tra quattro pareti su cui, per contrasto, tutto, mobili e quadri, si confondeva in una sola ombra nera; e già seduta al suo posto, cogli occhi attoniti fissi nel vapore della vivanda, Carla aspettava senza impazienza.
Prima dei tre entrò la madre, colla testa voltata verso Leo che la seguiva, dichiarando con voce ironica ed esaltata: ” Non si vive per mangiare, ma si mangia per vivere… invece lei fa tutto l’opposto… beato lei “.
” Ma no… ma no… ” disse Leo entrando a sua volta e toccando con un gesto sfiduciato, per pura curiosità, il termosifone appena tiepido; ” lei non mi ha capito…: io ho detto che quando si fa una cosa non bisogna pensare ad altro…; per esempio quando lavoro non penso che a lavorare… quando mangio non penso che a mangiare… è così di seguito… allora tutto va bene… “.
_
Bajo la lámpara de tres brazos, el blanco tablero de la mesa brillaba lleno de pequeñas esquirlas de luz —los platos, las botellas, los vasos—, como un bloque de mármol recién arrancado de la cantera.
Había manchas: el vino era rojo; el pan, de color pardo; una sopa de legumbres humeaba desde el fondo de los platos. Pero aquella blancura lo abolía todo y resplandecía inmaculada entre las cuatro paredes, en las cuales, por contraste, todo, muebles, cuadros, confundíanse en una sola sombra negra.
Sentada en su sitio, con los ojos atónitos fijos en el vapor de la sopa, Carlota esperaba sin impaciencia.
La primera en entrar fue la madre, con la cabeza vuelta hacia Leo, que la seguía, declarando con voz irónica y exaltada: —No se vive para comer, pero se come para vivir. En cambio, usted hace todo lo contrario…
—¡Oh, no! —dijo Leo entrando a su vez y tocando con ademán distraído, por pura curiosidad, el radiador apenas tibio — No me ha comprendido usted. Yo he dicho que cuando se hace una cosa no
hay que pensar en otra. Por ejemplo, cuando trabajo no pienso más que en trabajar; cuando como, no pienso más que en comer, y así sucesivamente… Entonces todo marcha perfectamente.
_
Alberto Moravia, Los indiferentes, fragmento – Alberto Moravia, Gli indifferenti, frammento
_
_
traduzione dal web
immagine dal web
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm
cctm.website
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm