collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / español / Marco Antonio Campos (México)

Marco Antonio Campos (México)

04/12/2021 By carlaita

centro cultural tina modotti Marco Antonio Campos (México)

Addio all’infanzia di Marco Antonio Campos (Messico)

Si chiamava Graciela ed era a scuola, nel  patio aperto e nel mattino blu.

Il suo corpo era un’albicocca matura e nelle notti un ramo di stelle. Io avevo dodici anni, Graciela anche, forse. Volavano gli uccelli dal sud per visitarla nel cortile della scuola e sorvolavano poi i parchi e i giardini di San Angel per accompagnarla all’ora dell’uscita. Scendevano dall’eucalipto profumato stormi d’uccelli.

Graciela, dodici anni, ramo di stelle, albicocca matura, stormi d’uccelli nella sua leggerissima gonna.
_
Marco Antonio Campos México poesia cctm a noi piae leggere graciela

Adiós a la infancia de Marco Antonio Campos (México)

Se llamaba Graciela y era en el colegio el patio abierto y la mañana azul.

Era su cuerpo un durazno en sazón y en las noches una rama de estrellas. Yo tenía doce años, Graciela tal vez también. Volaban los pájaros desde el sur para visitarla en el patio del colegio y sobrevolaban luego los parques y jardines de San Ángel para acompañarla a la hora de la salida. Bajaba del eucalipto oloroso una racha de pájaros.

Graciela, doce años, rama de estrellas, durazno en sazón, racha de pájaros en su levísima falda.
_

Traduzione: dal web
opera: Graciela Rodo

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

Marco Antonio Campos (Città del Messico, 1949) è poeta, narratore, saggista e traduttore.

Ha pubblicato le raccolte di poesia: Muertos y disfraces (1974), Una seña en la sepultura (1978), La ceniza en la frente (1979), Monólogos (1985), Los adioses del forastero (1996), Viernes en Jerusalén (2005) e Dime dónde, en qué país (2010). La casa editrice El Tucán de Virginia ha pubblicato nel 2007 la sua poesia completa con il titolo: El forastero en la tierra (1970-2004). È autore dei romanzi Que la carne es hierba (1982) e Hemos perdido el reino (1987), dei libri di racconti La desaparición de Fabricio Montesco (1977) e No pasará el invierno (1985), dei saggi Señales en el camino (1984), Siga las señales (1989), Los resplandores del relámpago (2000), El café literario en ciudad de México en los siglos XIX y XX (2001), Las ciudades de los desdichados (2002), Indicaciones (2014) e delle raccolte di interviste De viva voz (1986), Literatura en voz alta (1996) e El poeta en un poema (1998).

È autore del libro di cronache De paso por la tierra (1998) e del quaderno di aforismi Árboles. Ha ottenuto in Messico i premi Xavier Villaurrutia (1992) e Nezahualcóyotl (2005), il premio iberoamericano Ramón López Velarde (2010), e in Spagna il Premio Casa de América (2005) per Viernes en Jerusalén, il Premio del Tren Antonio Machado (2008) per la poesia “Aquellas cartas” e il Premio Ciudad de Melilla (2009) per Dime dónde, en qué país. Nel 2004 gli è stata conferita la Medaglia presidenziale Pablo Neruda del governo cileno.

cctm.website

Se llamaba Graciela y era en el colegio … Si chiamava Graciela ed era nella scuola … Marco Antonio Campos 

Archiviato in:español, méxico, poeti Contrassegnato con: Marco Antonio Campos, México, poeti

più letti

  • Francesca Viola Mazzoni (Italia) 79 views

  • Gaio Valerio Catullo 70 views

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 66 views

  • calligramma – Guillaume Apollinaire 57 views

  • Sebastião Salgado (Brasile) 47 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Ernesto Cardenal (Nicaragua)
  • Manchester by the Sea
  • Fernando Pessoa (Portogallo)
  • Francesca Viola Mazzoni (Italia)
  • 36 Iliade -A. Baricco Terza Serata Antiloco Parte 0102

Categorie

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← César Moro (Perú) ← Andrés Flores (Bolivia)