collettivo culturale tuttomondo Madredeus (Portogallo)
Madredeus, Oxalá, 2002
Oxalà è una parola portoghese di origine araba (da in sha’ allh) che significa Se Dio vuole e sta a indicare la speranza affinché un evento possa accadere in avvenire.
_
_
Oxalá, me passe a dôr de cabeça, oxalá
Oxalá, o passo não me esmoreça;
Oxalá, o Carnaval aconteça, oxalá,
Oxalá, o povo nonca se esqueça;
Oxalá, eu não ande sem cuidado,
Oxalá eu não passe um mau bocado;
Oxalá, eu não faça tudo à pressa,
Oxalá, meu Futuro aconteça
Oxalá, que a vida me corra bem, oxalá
Oxalá, que a tua vida também;
Oxalá, o Carnaval aconteça, oxalá
Oxalá, o povo nunca se esqueça;
Oxalá, o tempo passe, hora a hora,
Oxalá, que ninguém se vá embora,
Oxalá, se aproxime o Carnaval,
Oxalá, tudo corra, menos mal
_
Oxalá, mi passerà il mal di testa, Oxalá
Oxalá, non inciamperò lungo il cammino;
Oxalá, arriverà il Carnevale, Oxalá,
Oxalá, la gente non dimenticarà mai;
Oxalá, non sarò incurante,
Oxalá, non mi accadranno brutte cose;
Oxalá, non farò tutto di corsa,
Oxalá il mio futuro si compierà
Oxalá, la mia vita sarà bella, Oxalá.
Oxalá, anche la tua vita sarà bella.
Oxalá, arriverà il Carnevale, Oxalá,
Oxalá, la gente non dimenticherà mai;
Oxalá, il tempo passerà, ora per ora,
Oxalá, nessuno se ne andrà.
Oxalá, si avvicina al Carnevale,
Oxalá, tutto andrà bene
_
Madredeus_ Oxalá, 2002 –
vocals Teresa Salgueiro
musicians Pedro Ayres Magalhães, Rodrigo Leao
_
_
I Madredeus sono un gruppo musicale portoghese, di rilievo internazionale, la cui musica combina le influenze del fado con la musica folk moderna…. continua a leggere su Wikipedia
immagine dal web
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm