collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / español / Giancarlo Consonni (Italia)

Giancarlo Consonni (Italia)

21/01/2022 By carlaita

collettivo culturale tuttomondo Giancarlo Consonni (Italia)

Peso di Giancarlo Consonni (Italia)

Qual è il peso di un bombo?
di un’ape?
di una farfalla?

Ogni fiore lo sa.
_
giancarlo consonni poesia cctm a noi piace leggere italia fiore

Peso de Giancarlo Consonni (Italia)

¿Cuál es el peso de un abejorro?
¿de una abeja?
¿de una mariposa?

Cada flor lo sabe.

_

traduzione: Carla

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

Giancarlo Consonni è nato a Merate, in Brianza, nel 1943.

È professore emerito di Urbanistica al Politecnico di Milano. Ha pubblicato raccolte di poesie sia nel dialetto di Verderio (Lc) – Lumbardia (i Dispari 1983), Viridarium (Scheiwiller 1987) e Vûs (Einaudi 1997) – sia in italiano: In breve volo (Scheiwiller 1994), Luì (Einaudi 2003), Filovia (Einaudi 2016) e, con lo pseudonimo di Jean-Charles d’Avec Sommeil, Oblò (LietoColle 2009), Pinoli (Einaudi 2021).

Sulle origini della sua poesia ha scritto Da grande voglio fare il poeta (La Vita Felice 2013).

cctm.website

Qual è il peso di un bombo? … ¿Cuál es el peso de un abejorro? … de Giancarlo Consonni da Pinoli, Einaudi, 2021

In questa raccolta Consonni si conferma come un indiscutibile maestro (anche se lui “non se la tira”) delle forme brevi e lievi come quella di invito, in copertina, e che misura il “Peso” di un bombo, di una farfalla e di un’ape che i consapevoli fiori apprezzano ed accolgono.

Il libro  si  legge tutto di un fiato, con poesie che sorprendono e avvincono per la loro scorrevolezza  senza le astruserie e forzature oggi molto in uso, con poesie che nascondono tuttavia, sensi e pensieri profondi nella loro apparente semplicità e che richiedono quindi una più approfondita seconda lettura.

Poesie molto simili all’haiku: brevi o brevissime descrizioni naturali fatte di una sola frase, a volte senza nemmeno un verbo. Sfilano cosí animali di varie specie, quasi sempre di piccole dimensioni: merli, pettirossi, lucertole, branzini, cefali, farfalle, cicale, libellule… E anche fiori, piante; e venti come il grecale, e nuvole, e aurore e tramonti. Poesie piccole, come i pinoli del titolo, che contengono però tutto il sapore della natura, che riescono a intercettare il «lievitare del canto | che sale dalla terra», trovando la via segreta per mostrare la bellezza nascosta del mondo.

Poesia fatta di apparenze che subito diventano astratte, metafisiche, come in certi quadri di Cézanne. L’opera della maturità di un autore che, dimessamente come è sua indole, è ormai entrato a buon diritto nel canone della migliore poesia italiana.

 

Archiviato in:español, italia, poeti Contrassegnato con: Giancarlo Consonni, italia, poeti

più letti

  • Brunello Robertetti aka Corrado Guzzanti 179 views

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 83 views

  • Eduardo De Filippo a Isabella Quarantotti 40 views

  • Pablo Neruda Sotto la tua pelle vive la luna 39 views

  • Giovanni Teresi Sogno svanito 36 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Gino Sarfatti (Italia)
  • La mattina dopo
  • polaroid d’autore Robby Muller
  • Silvia Bre (Italia)
  • Marguerite Yourcenar da Memorie di Adriano

Categorie

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Teresa Wilms Montt (Chile) ← Created In Italy