centro cultural tina modotti Antonella Bukovaz (Italia)
Leggere la poesia di Antonella Bukovaz (Italia)
se qualcuno ascolta la mia si crepa
non è come scrivere che è come camminare
sa di essere ascoltata la voce
la rosa non sa di essere guardata
_
Leer la poesía de Antonella Bukovaz (Italia)
Si alguien escucha la mía se agrieta
No es como escribir que es como caminar
sabe de ser escuchada la voz
la rosa no sabe de ser mirada
_
traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
foto: Antonella_Bukovaz
Antonella Bukovaz (Cividale del Friuli, 1963) è originaria di Topolò-Topolove, borgo sul confine italo-sloveno, nelle valli del Natisone.
Pubblicazioni, poesia: Tatuaggi (Lietocolle, 2006), Al Limite (Le Lettere 2011– Premio Delfini 2009), casadolcecasa (Ozky-esound con cd 2012), L’Arte dei Rumori dedicato a Luigi Russolo (Ozky-esound con cd 2013), 3X3 parole per il teatro-3X3 besede za teater (ZTT-EST 2016), koordinate (Pulcinoelefante 2012), Guarda (Pulcinoelefante 2015), Casadolcecasa/domljubidom (Miraggi 2021). Antologie: Poete a nord est (Ellerani 2011), Nuovi Poeti Italiani 6 (Einaudi 2011). Lavori per il teatro in collaborazione con Hanna’s Atelje sonoričnih umetnosti di Ljubljana: poema breve Mai più-Nikoli več (2009), Preživeli-Survivors (2013) e Pavana za Antigono (2014). Collabora alla realizzazione di Stazione di Topolò-Postaja Topolove
_
Antonella Bukovaz (Cividale del Friuli, 1963) es originaria de Topolo-Topolove, un pueblo en la frontera entre Italia y Eslovenia.
Sus poemas fueron incorporados en un libro, ‘Tattoo’, publicado por Lietocolle (2006). Desde 1995 ha participado en varias exposiciones de arte contemporáneo en Italia y Eslovenia; Desde 2005 se dedicó principalmente a la poesía y las interacciones entre la palabra, el sonido y la imagen en forma de lectura, vídeo poesía y vídeo- audio-instalación .
_
cctm.website
Si alguien escucha la mía se agrieta … se qualcuno ascolta la mia si crepa … Antonella Bukovaz