collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / poeti / Francesco Scarabicchi da Il prato bianco

Francesco Scarabicchi da Il prato bianco

05/06/2026 By carlaita

cctm collettivo culturale tuttomondo Francesco Scarabicchi da Il prato bianco

La virtù dell’amore
non ha nome.
Ultima sulle scale,
è lei che guarda
all’annuncio di giugno,
a questa tarda
verità della fiamma
che non muore.

Francesco Scarabicchi

da Il prato bianco, Einaudi, 2017

francesco scarabicchi  da il prato bianco poesia cctm italia a noi piace leggere figlia

foto: Francesco Scarabicchi

bluesky

Francesco Scarabicchi (Ancona, 1951 – Ancona, 2021) è stato un poeta e traduttore italiano, che si occupava anche di letteratura e arti visive.

Scarabicchi era stato collaboratore di Franco Scataglini,perché oltre alla produzione poetica, aveva tradotto Machado e Garcia Lorca e si era occupato di arti figurative. Tra le sue pubblicazioni La porta murata (Residenza, Ancona 1982), con introduzione di Francesco Scataglini, Il viale d’inverno (L’obliquo, Brescia 1989), con postfazione di Massimo Raffaeli, Il prato bianco (Einaudi, 2017), L’esperienza della neve, Donzelli, 2003, Il cancello 1980-1999 (peQuod, Ancona 2001), Nevicata (Liberilibri, Macerata 2013), Gli istanti feriti (Università degli Studi, Ancona 2000) e Taccuino spagnolo (L’obliquo, Brescia 2000), in cui erano raccolte le sue traduzioni.

Alcune sue raccolte di poesie sono accompagnate da incisioni e fotografie. Aveva ideato nel 2002 il periodico di scritture, immagini e voci ‘Nostro lunedì’. Tra i suoi testi anche raccolte di cronache d’arte e un poemetto sull’arte di Lorenzo Lotto, Con ogni mio saper e diligentia. Stanze per Lorenzo Lotto (Liberilibri, Macerata 2013). Tra i riconoscimenti il Premio Nazionale Letterario Pisa, sezione Poesia.

_
cctm.website

“Il prato bianco” uscì da un piccolo, raffinato editore, l’Obliquo, nel 1997. Era la terza raccolta poetica di Francesco Scarabicchi, che con quel libro entrava a pieno diritto fra i maggiori poeti italiani contemporanei, confermandosi poi a più riprese nei vent’anni che sono seguiti.

L’atmosfera invernale evocata fin dal titolo fece parlare Gian Carlo Ferretti di «uno scenario dominato dal gelo, dalla neve, dal bianco, quasi immagini di un mondo in letargo, invisibile, ma segretamente vivo e disposto al risveglio». È in questa situazione di apparente abbandono che le immagini della natura si fanno precise: prati, serre, fiori, alberi: descrizioni realistiche ma anche metafore a indicare cura e accudimento. Sono paesaggi di una natura coltivata, non selvaggia, e questo accudimento meticoloso, nonostante l’ala fredda che incombe su persone e cose, sembra essere la cifra dell’umanità che emerge da questi versi, già a partire dalla prima poesia. Curarsi di ciò che sopravvive, celebrare senza retorica ciò che è destinato a non sopravvivere: quella di Scarabicchi è una malinconia composta e quasi serena anche quando, nel nucleo centrale del libro, viene affrontato piú direttamente il tema della morte: e sono forse le poesie piú intense di tutto il libro.

cctm collettivo culturale tuttomondo Francesco Scarabicchi da Il prato bianco

Archiviato in:italia, poeti Contrassegnato con: Francesco Scarabicchi, italia, poeti

più letti

  • Le ultime parole di Antigone 63 views
  • William Shakespeare Sonetto 116 54 views
  • Quando sarò vecchia mi vestirò di viola 54 views
  • Vivian Lamarque Esercito 48 views
  • calligramma – Guillaume Apollinaire 39 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo giappone iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Diego Valeri Sotto l’albero
  • Francesca Mannocchi (Italia)
  • 03 Iliade A. Baricco Prima Serata Criseide
  • Mieko Kawakami (Giappone)
  • Beatrice Mautino (Italia)

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2026 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Umberto Galimberti Anestesia ← 02 Iliade A. Baricco Prima serata Prologo B