centro cultural tina modotti Amanda Reverón (Venezuela)
Ancora non mi aspetta la pioggia di Amanda Reverón (Venezuela)
Diciamo che ancora non mi aspetta la pioggia
che posso salire sul tetto
e fare l’amore con gli uccelli
con il sole alle spalle.
Sgombrare le incognite
delle nubi che passano
scompigliare con le mani
l’incertezza del tempo.
Diciamo che ancora non mi aspetta la pioggia
che quest’odore è appena la sentenza
delle gocce che inzupperanno senza rimedio
gli echi della mia esistenza.
_
Aún no me espera la lluvia de Amanda Reverón (Venezuela)
Digamos que aún no me espera la lluvia
que puedo montarme sobre el tejado
y hacer el amor con los pájaros
con el sol a mis espaldas.
Despejar las incógnitas
de las nubes que pasan
trastocar con mis manos
la incertidumbre del tiempo.
Digamos que aún no me espera la lluvia
que este olor es apenas la sentencia
de las gotas que empaparán sin remedio
los ecos de mi existencia.
_
Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
Foto: Amanda Reverón
Amanda Reverón Poeta venezolana (Puerto Cabello, Carabobo; 1973).
Reside desde hace varios años en La Victoria, Aragua. Ha publicado De la noche a tus ojos (2004) y De otros diluvios (2007). En 2005 participó en el II Festival Mundial de Poesía convocado por el Ministerio de Cultura de Venezuela.
Actualmente es coordinadora de la Plataforma del Libro y la Lectura para el estado Aragua, desde donde ha organizado, para sus capítulos en ese estado, el 1r Congreso Nacional de Cultura (2006), el 4º Festival Mundial de Poesía (2007) y la Feria Internacional del Libro (Filven, 2006 y 2007).
Digamos que aún no me espera la lluvia … Diciamo che ancora non mi aspetta la pioggia … de Amanda Reverón