collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / poeti / Margherita Guidacci Ama l’albero

Margherita Guidacci Ama l’albero

01/04/2026 By carlaita

cctm collettivo culturale tuttomondo Margherita Guidacci Ama l’albero

Ama l’albero in sé raccolto, ama la chiusa fatica
Del frutto che il tempo nutre e che nel tempo ricade.
Ma più ama l’albero nel vento, quando assomiglia alla fiamma futura.

Margherita Guidacci

da La sabbia e l’angelo (1946)

Margherita Guidacci Ama l’albero sabbia angelo frutto poesia cctm a noi piace leggere

foto: Colin Cuthbert – fair use

bluesky

“È nata in Italia la voce di un poeta nuovo’, così sentenziava Giorgio Caproni recensendo ‘La sabbia e l’angelo’ la prima raccolta di versi Margherita Guidacci, uscita per Vallecchi nel 1946… Quello che appare inamovibile in Guidacci è l’anelito verso l’assoluto. La situazione tipo della sua poesia affonda sì le radici nel tormento dell’esistenza, anzi, in una percezione che si direbbe originaria, leopardiana quasi, del disagio e dell’angoscia che contrassegnano l’umano destino. E però questo travaglio di regola non risulta mai troppo definito, vale a dire ancorato a situazioni e accadimenti puntuali, a scenari determinati. Non c’è quell’albero particolare col suo nome altrettanto particolare, ma ci sono l’albero, ci sono gli alberi; e così il vento, la sabbia, la polvere, il cielo, le nuvole, l’alba, la sera. Tutto sembra ogni volta il trampolino di lancio, che poi magari si rivela un carcere, per guardare più in là, per annichilire il dolore della vita, per redimere la finitudine. La guarigione per lei coincide con la resurrezione, con una speranza che per lei è cristiana” (R. Galaverni)

Margherita Guidacci (Firenze, 1921 – Roma, 1992) è stata una poetessa e traduttrice italiana, nota per la sua poesia introspettiva e per le sue traduzioni di importanti autori di lingua inglese.

Si è laureata all’Università di Firenze nel 1943, e ha soggiornato in Inghilterra e Irlanda nel 1947.
Dopo il matrimonio con il sociologo Lucca Pinna nel 1949, si è trasferita a Roma nel 1957.
Ha insegnato in scuole superiori fino al 1976, passando poi all’insegnamento universitario di letteratura anglo-americana.

La sua poesia è caratterizzata da una ricerca introspettiva, con temi centrali come la solitudine, la memoria e il rapporto con il tempo.
Ha pubblicato diverse raccolte di poesie, tra cui “La sabbia e l’angelo” (1946), “Paglia e polvere” (1961), “Neurosuite” (1970) e “Il buio e lo splendore” (1989).

È considerata una delle più importanti traduttrici di poesia inglese del XX secolo.
Ha tradotto in italiano le opere di poeti come Emily Dickinson, Emmanuel Mounier, Georges Gissing, Ezra Pound, Jorge Guillen e Joseph Conrad.
Le sue traduzioni sono apprezzate per la loro fedeltà all’originale e per la loro capacità di restituire la musicalità e la forza dei testi.

_

cctm.website

cctm collettivo culturale tuttomondo Margherita Guidacci Ama l’albero

Archiviato in:italia, poeti Contrassegnato con: italia, Margherita Guidacci, poeti

più letti

  • Giovanni Teresi Il Pane 88 views
  • calligramma – Guillaume Apollinaire 84 views
  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 47 views
  • Le ultime parole di Antigone 38 views
  • Gaio Valerio Catullo 36 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo giappone iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Margherita Guidacci Ama l’albero
  • Nefertiti La Bella è giunta
  • T. S. Eliot Aprile
  • Carlo Bramanti (Italia)
  • Emil Nolde (Danimarca)

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2026 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Nefertiti La Bella è giunta