collettivo culturale tuttomondo Pedro Salinas (España)
Il modo tuo d’amare è lasciare che io ti ami.
Il sì con cui ti abbandoni è il silenzio.
I tuoi baci sono offrirmi le labbra perché io le baci.
Mai parole o abbracci mi diranno che esistevi e mi hai amato: mai.
Me lo dicono fogli bianchi, mappe, telefoni, presagi; tu, no.
E sto abbracciato a te senza chiederti nulla,
per timore che non sia vero che tu vivi e mi ami.
E sto abbracciato a te senza guardare e senza toccarti.
Non debba mai scoprire con domande, con carezze,
quella solitudine immensa d’amarti solo io.
La forma de querer tú es dejarme que te quiera.
El sí con que te me rindes es el silencio.
Tus besos son ofrecerme los labios para que los bese yo.
Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.
Me lo dicen hojas blancas, mapas, augurios, teléfonos; tú, no.
Y estoy abrazado a ti sin preguntarte,
de miedo a que no sea verdad que tú vives y me quieres.
Y estoy abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra con preguntas, con caricias,
esa soledad inmensa de quererte sólo yo
_
Pedro Salinas
da La voce a te dovuta, Einaudi, 1979 – de La voz a ti debida, Signo, 1933
_
_
Photo by Alexandre Debiève on Unsplash
Pedro Salinas y Serrano (Madrid, 27 novembre 1891 – Boston, 4 dicembre 1951) è stato un poeta spagnolo appartenente alla Generazione del ’27.
Pedro Salinas appartiene al gruppo di poeti-professori e ne rappresenta bene il modello perfetto. Egli è un ottimo conoscitore della letteratura spagnola ed europea, impegnato non solo nella critica e nell’università ma anche più creativamente con la produzione di poesia, romanzo e teatro … (fonte Wikipedia)
Il modo tuo d’amare è lasciare che io ti ami … La forma de querer tú es dejarme que te quiera … Pedro Salinas (España)