collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / amore / Silenziosamente, la pena …

Silenziosamente, la pena …

28/06/2017 By carlaita

centro cultural tina modotti caracas Silenziosamente, la pena

Silenziosamente, la pena
rumorosamente il dolore,
il veleno accumulato…
mi lasciò a poco a poco l’amore.
Mondo strano era già il mio
di silenzi criminali
di vigili occhi estranei equivocando i mali.
Oscurità nel giorno
le notti non le vivevo
Ti stai uccidendo!
Ti stai uccidendo
con il coltello morboso
di quelle che stanno vigilando!
La colpa è stata mia?
Ammetto la mia grande colpa
grande come il dolore
era un uscita enorme
da dove è passato, mio amore,
uscita molto silenziosa che mi portava alla morte
ero così dimenticata
che questa è stata la mia migliore sorte!
Ti stai uccidendo!
TI STAI UCCIDENDO!
Ci sono quelli chi non ti dimenticano!
Accettai la sua mano forte
Qui sto, affinché vivano

filrouge miglior sito letterario miglior sito poesia italia latino america cctm arte amore cultura bellezza leggere
_
Frida Kahlo, 1953
_
frida kahlo mario silenziosamente pena dolore amore guzman cctm caracas
_

Calladamente, la pena
ruidosamente el dolor,
el veneno acumulado…
me fue dejando el amor.
Mundo extraño ya era el mío
de silencios criminales
de alertas ojos ajenos
equivocando los males.
Oscuridad en el día,
las noches ni las vivía.
¡Te estás matando
te estás matando
con el cuchillo morboso
de las que estás vigilando!
¿la culpa la tuve yo?
Admito mi culpa grande
tan grande como el dolor
era una salida enorme
por donde pasé, mi amor,
salida muy silenciosa
que me llevaba a la muerte
¡ estaba tan olvidada
que esta era mí mejor suerte!
¡Te estás matando!
TE ESTAS MATANDO
Hay quienes ya no te olvidan!
Acepté su mano fuerte.
Aquí estoy, para que vivan
(1953)

_

Frida Kahlo (Coyoacán, México, 1907-1954)

en Frida: Una biografía de Frida Kahlo, Editorial Diana, México, 1985, por Hayden Herrera

traduzione dal web
_
https://www.facebook.com/pg/centroculturaltinamodotti/

cctm.website

cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm

Archiviato in:amore, español, filrouge, mexico Contrassegnato con: Frida Kahlo, messico

più letti

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 203 views

  • Gaio Valerio Catullo 77 views

  • Giovanni Teresi La verità nascosta 62 views

  • calligramma – Guillaume Apollinaire 62 views

  • Patrizia Cavalli (Italia) 33 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Christian Bobin Solo i poeti prendono il mondo sul serio
  • Alan Sorrenti (Italia)
  • Mariangela Ruggiu poesia
  • Stefano Nasetti (Italia)
  • mosaici – Battistero di Firenze

Categorie

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Amado Nervo (Messico) ← Mario Soave (Italia)