collettivo culturale tuttomondo ninna nanne – Puglia
ninna nanne – Puglia
_
ninna nanna modugnese (canto in dialetto modugnese – ricerca di Raffaele Macina)
_
E ninna nanne e ninna nanne, nesciune te vole bbéne com’a la mamme.
E ninna nanne e ninna nanne, u addórę de le figghje jé la mamme.
Quanne nascieste tu nascì la róse, nascì la pambenèllę, nascì la pambenèlle, alla cerase.
Quanne nascieste tu, nasciebbe jije, nascèmme tutt’è ddù, nascèmme tutt’è ddù, jinda ‘na dìje.
E ninna nanne e ninna nanne, nesciune te vole bbéne com’a la mamme.
E ninna nanne e ninna vóle à mmórte la jaddine sop’a ll’ove.
À mmórte la jaddine cenerine, chèdde ca facéve u uéve, chèdde ca facéve u uéve, sére e matine.
E ninna ninna nanne e ninnarédde u lupe s’à mangiate, u lupe s’à mangiate, la pècherédde.
E ninna nanne e ninna nanne, nesciune te vole bbéne com’a la mammre.
_
ninna nanna modugnese (traduzione in italiano)
_
E ninna nanna e ninna nanna, nessuno ti vuole bene come la mamma.
E ninna nanna e ninna nanna, l’odore dei figli è la mamma.
Quando nascesti tu nacque la rosa, nacque la foglia, nacque la foglia, alla ciliegia.
Quando nascesti tu, nacqui io, nascemmo tutti e due, nascemmo tutti e due, in un solo giorno.
E ninna nanna e ninna nanna, nessuno ti vuole bene come la mamma.
E ninna nanna e ninna vola, è morta la gallina sulle uova.
È morta la gallina color cenere, quella che faceva l’uovo, quella che faceva l’uovo sera e mattina.
E ninna ninna nanne e ninnarella, il lupo si è mangiato, il lupo si è mangiato la pecorella.
E ninna nanna e ninna nanna, nessuno ti vuole bene come la mamma.
_
voce: Loredana Savino e Rocco Capri Chiumarulo
chitarra battente, tamburo a cornice: Rocco Capri Chiumarulo
chitarra, arrangiamento: Paolo Mastronardi
organetto: Alessandro Pipino
flauto traverso, home recording: Gino Portoghese
Image by nugroho dwi hartawan from Pixabay
ninna nanna modugnese cctm amore arte cultura bellezza poesia italia sud