collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / english / Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto

Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto

24/03/2026 By carlaita

cctm collettivo culturale tuttomondo Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto

di Emily Dickinson (Amherst, 1830 – Amherst, 1886)

Al giardino non l’ho ancora detto –
Non vorrei essere preda dell’emozione.
All’Ape non ho avuto ancora
La forza di comunicarlo –

Quando sarò in strada – non un accenno
Le botteghe mi guarderebbero stupite –
Una così timida – una così inconsapevole
Dove trova il coraggio di morire?

Che non vengano a saperlo le colline –
Dove tanto a lungo ho vagato –
Né tanto meno gli amati boschi
Il giorno in cui me ne andrò –

Non un sussurro a tavola –
Neppure con fare distratto
Si accenni al fatto che qualcuno oggi
Si farà strada nel profondo dell’Enigma –

da Sillabe di seta, Feltrinelli, 2014

Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto poesia cctm a noi piace leggere Pia Pera

by di Emily Dickinson (Amherst, 1830 – Amherst, 1886)

I hav’nt told my garden yet –
Lest that should conquer me.
I hav’nt quite the strength now
To break it to the Bee –

I will not name it in the street
For shops w’d stare at me –
That one so shy – so ignorant
Should have the face to die.

The hillsides must not know it –
Where I have rambled so –
Nor tell the loving forests
The day that I shall go –

Nor lisp it at the table –
Nor heedless by the way
Hint that within the Riddle
One will walk today –

from The Poems of Emily Dickinson, The Belknap Press of Harvard University Press, 1955

_
illustrazione: Diek Grobler

traduzione: Barbara Lanati

bluesky

Emily Dickinson (Amherst, 1830 – Amherst, 1886) è stata una poetessa statunitense, considerata tra i maggiori lirici moderni.

La poetessa americana non ebbe praticamente alcun riconoscimento durante la sua vita (peraltro rimase spesso in solitudine), perché i suoi contemporanei prediligevano un linguaggio maggiormente ricercato e le sue opere, largamente anticipatrici della poesia novecentesca, non risultavano conformi al gusto dell’epoca. La fortuna e quindi il riconoscimento della sua importanza nella letteratura angloamericana, l’arricchirsi delle sue traduzioni, anche in italiano, e di opere di studio su di lei come di quelle a lei dedicate o ispirate sono quindi piuttosto recenti.

_

cctm.website

cctm collettivo culturale tuttomondo Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto

Archiviato in:english, poeti, usa Contrassegnato con: Emily Dickinson, english, poeti, uk

più letti

  • Patrizia Cavalli Cado e ricado 69 views
  • calligramma – Guillaume Apollinaire 56 views
  • Alda Merini L’amore 47 views
  • Riccardo Rossi Lettera di un padre 44 views
  • Luciano Tribisonda (Italia) 43 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo giappone iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Emily Dickinson Al giardino non l’ho ancora detto
  • Ivan Tresoldi (Italia)
  • Gian Piero Stefanoni (Italia)
  • Blaga Dimitrova Tutto è Amore
  • Charles Dickens da Grandi speranze

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2026 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Ivan Tresoldi (Italia)