centro cultural tina modotti Paulina Vinderman (Argentina)
di Paulina Vinderman (Argentina)
Piccoli dei del vento e di carta. Perché ci hanno abbandonati? La poesia era il luogo e continua ad esserlo qui. Ma questa pianura,
questo deserto… Io non sognavo altro che pini dorati. Io pensavo a infrangere la musica e disegnare con parole il respiro
dei pini.
Appartenere. Appartenersi.
Ottenere acqua e continuare offuscando il sole con le verità. Sopravvivere.
È questo quello che volevamo? Volevamo vivere,
non sopravvivere .
_
di Paulina Vinderman (Argentina)
Pequeños dioses de viento y de papel. ¿Por qué nos abandonaron? La poesía era el lugar y sigue siéndolo aquí. Pero este llano,
este desierto… Yo no soñaba sino con pinos dorados. Yo pensaba en romper la música y dibujar con palabras el aliento
de los pinos.
Pertenecer. Pertenecerse.
Obtener agua y continuar ensombreciendo el sol con las verdades. Sobrevivir. ¿Es ésto lo que queríamos? Queríamos vivir,
no sobrevivir.
_
Invenciones del viento – Fragmento
_
traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
Photo by Henrik Hjortshøj on Unsplash
Paulina Vinderman è nata nel 1944 a Buenos Aires, dove vive.
Ha pubblicato undici libri di poesia, tra i quali: La balada de Cordelia (1984), Escalera de incendio (1994), Bulgaria (1998), El muelle (2003), Hospital de veteranos (2006), La epigrafista (2012). Della sua opera sono uscite le antologie: Transparencias (2005, Colombia), El vino del atardecer (2008, Argentina), Los gansos salvajes (2010, Messico) e Rojo junio y otros poemas (2011, Argentina).
Ha ricevuto diversi premi, tra i quali: “Primer Premio Municipal Ciudad de Buenos Aires”, “Premio Nacional Regional de la Secretaría de Cultura de la Nación”, “Premio Fondo Nacional de las Artes” (nel 2002 e nel 2005), “Premio Città di Cremona” (per l’insieme della sua Opera), “Premio de la Academia Argentina de Letras”, “Premio Esteban Echeverría”.
È stata inserita in numerose antologie e tradotta in diverse lingue.
Tra le sue traduzioni di poeti di lingua inglese si segnala la raccolta Tulipanes di Sylvia Plath pubblicata in Messico.
Piccoli dei del vento e di carta … Pequeños dioses de viento y de papel … di Paulina Vinderman