centro cultural tina modotti caracas Era capace di trasformare una donna
Era capace di trasformare una donna dall’aspetto insignificante, valendosi della cornice di una chioma vaporosa e dell’artificio dei cosmetici sapientemente combinati, ma, soprattutto, riusciva a dare a ognuna la sicurezza del proprio fascino, perché in ultima istanza la bellezza altro non è che un atteggiamento.
_
Era capaz de transformar a una mujer de aspecto insignificante, valiéndose del marco de un pelo vaporoso y el artificio de los cosméticos sabiamente aplicados, pero, sobre todo, podía dar a cada una la certeza de su atractivo, porque en última instancia la hermosura no es sino una actitud.
_
Isabel Allende
frammento D’ amore e ombra, De amor y de sombra, fragmento
_
_
traduzione dal web
illustrazione: Georges Leonnec, copertina de Le Sourire, Gennaio 1929
Georges Léonnec (1881 – 1940), the brother of the novelist Félix Léonnec, began his career as a cartoonist selling drawings to newspapers in 1899. After participating in World War I he worked as an illustrator for the magazine La Vie Parisienne. He worked for several other publications including Fantasio and Le Sourire. He was also well known for his advertising illustrations for Byrrh apéritif wine, Dufayel department stores, and the Casino of Paris.
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm