collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / poeti / chile / Álvaro Ruiz (Chile)

Álvaro Ruiz (Chile)

27/03/2022 By carlaita

collettivo culturale tuttomondo Álvaro Ruiz (Chile)

Verso le isole di Álvaro Ruiz (Cile)

Queste lettere nella borsa dei miracoli
faranno di questa barchetta la zattera dell’uomo che non ama
dalle verdi acque, senza strumenti, andremo nelle isole
dove crescono i giunchi e le anatre selvagge
e dialogheremo con donne che chiudono gli occhi
come il mulino ferma le pale.
Non ci saranno ricordi né vecchie abitudini
e nel nostro bagaglio solo i libri dei nostri fratelli.
Berremo quando bevono gli altri
e al suono dei timpani
disprezzeremo le tradizioni dell’uomo bianco.
Il sole illuminerà la parte oscura del cervello
dove le idee si fondono con i metalli.
Oh porti abbandonati
su ogni roccia con forza colpiscono le acque.
Domani masticheremo tabacco
e la luna resterà con noi.
È tramontato il sole e Venere risplende
tra Orione e la Croce del sud.
_
Álvaro Ruiz poesia chile cctm a noi piace leggere lettere

Hacia las islas de Álvaro Ruiz (Chile)

Estas letras en la bolsa de los milagros
harán de este esquife la balsa del hombre que no ama
por las aguas verdes, sin instrumentos, iremos a las islas
donde crecen los juncos y los patos salvajes
y conversaremos con mujeres que cierran los ojos
como el molino detiene las aspas.
No habrá recuerdos ni viejos hábitos
y en nuestro equipaje sólo los libros de nuestros hermanos.
Beberemos cuando beban los otros
y al son de los timbales
despreciaremos las costumbres del hombre blanco.
El sol iluminará la oscura parte del cerebro
donde las ideas se funden con los metales.
Oh puertos abandonados
en cada roca fuertemente golpeen las aguas.
Mañana masticaremos tabaco
y la luna permanecerá con nosotros.
Se ha puesto el sol y Venus refulge
entre Orión y la Cruz del Sur.
_

Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: Álvaro Ruiz

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

Álvaro Ruiz Fernández (Ottawa, 1953), poeta de culto –con una docena de libros–, cronista dotado, fue uno de los integrantes más jóvenes en su momento de la Unión Chica, que lideraba el príncipe Jorge Teiller y que reunía durante la Dictadura en Chile un manojo brillante, a contramano del poder y del contrapoder, de vates, escritores y visitas en cada encuentro en el mítico bar capitalino… una verdadera universidad desconocida como diría Bolaño.

cctm.website

Queste lettere nella borsa dei miracoli … Estas letras en la bolsa de los milagros

Archiviato in:chile, español, poeti Contrassegnato con: Álvaro Ruiz, chile, poeti

più letti

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 102 views

  • Antonia Pozzi Morte di una stagione 79 views

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 59 views

  • Hannah Arendt a Martin Heidegger 57 views

  • Antonella Biunda (Italia) 53 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Eduardo De Filippo Per esempio
  • Erika Signorato (Italia)
  • 10 Iliade-A. Baricco Pandaro e Enea Parte 01
  • Susanna Tamaro da Va’ dove ti porta il cuore
  • Milan Kundera L’eterno desiderio

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Julio Cortázar da Rayuela ← Dire Straits (Regno Unito)