collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / amore / José Sbarra (Argentina)

José Sbarra (Argentina)

29/06/2019 By carlaita

collettivo culturale tuttomondo José Sbarra (Argentina)

T’ informo sulla situazione a casa, nel caso ti interessi.
La tapparella della nostra stanza si è bloccata e si rifiuta di scendere.
Le porte dell’armadio sbadigliano notte e giorno.
La tua parte del letto sta morendo di noia.
Una banda di tarme ottuse si è mangiucchiata la tenda blu.
Pendono da tutti i cassetti lingue di stoffa assetate.
Gli asciugamani che lasciasti per terra sono invecchiati prematuramente.
I fiori di plastica che avevi sistemato sul calorifero sono marciti.
Non voglio esagerare, ma uno dei Rolling Stones ha inumidito con le sue lacrime
il muro dove avevi attaccato il manifesto.
Il controsoffitto si screpola chiedendo quando torni.
(E del mio cuore
meglio non parlare).

_
Te informo sobre la situación en casa, por si te interesa.
La persiana de nuestro dormitorio se trabó arriba y se niega a bajar.
Las puertas del armario bostezan de noche y de día.
La parte de tu lado de la cama se muere de aburrimiento.
Una banda de polillas insensatas se comió la cortina azul.
Cuelgan de todos los cajones lenguas de trapo sedientas.
Las toallas que olvidaste en el suelo envejecieron precipitadamente.
Los lirios de plástico que habías puesto sobre el calefactor se marchitaron.
No quiero exagerar, pero alguno de los Rolling Stones humedeció
con sus lagrimas la pared donde pegaste el póster.
El cielorraso se descascara pidiendo que vuelvas.
(Y de mi corazón
mejor no hablemos).

José Sbarra, El mal amor, Dagas del sur Editorial, 2017

jose sbarra amore cuore cctm italia latino america a noi piace leggere

Photo by David van Dijk on Unsplash

traduzione Milton Fernandez

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

filrouge miglior sito letterario miglior sito poesia italia latino america cctm arte amore cultura bellezza leggere

José Sbarra (Buenos Aires, 15 de julio de 1950 — 23 de agosto de 1996) fue un escritor, autor teatral, poeta y guionista argentino.

En un principio autor de varios libros infantiles y juveniles, luego cambiando el matiz de su prosa poética, con un estilo que combinaba lo sórdido, lo delirante y lo juguetón. Entre sus obras más conocidas se destacan Obsesión de vivir, Marc, la sucia rata y Plástico cruel … siga leyendo Wikipedia

 

cctm.website

José Sbarra (Buenos Aires, 15 de julio de 1950 — 23 de agosto de 1996) fue un escritor, autor teatral, poeta y guionista argentino.

Archiviato in:amore, argentina, español, filrouge, poeti, scrittori Contrassegnato con: amore, argentina, José Sbarra

più letti

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 101 views

  • Gaio Valerio Catullo 50 views

  • Hannah Arendt a Martin Heidegger 48 views

  • Linda Martin (Italia) 42 views

  • Steinn Steinarr (Islanda) 34 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Gianni Rodari Il Funerale della Volpe
  • Valeria Girardi (Italia)
  • Massimo Gramellini Innamorarsi
  • William Shakespeare Sonetto 71
  • Vincenzo Ferdinandi Alta Moda

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Anna Bahena parole ← Edouard Manet a Isabelle Lemonnier