collettivo culturale tuttomondo martha rivera garrido
di Martha Rivera Garrido (Republica Dominicana)
Sono mia. Totalmente mia. Mi appartengo.
Chi cerca di approppiarsi di me mi violenta. Chi vuole entrare nei miei pensieri, mi violenta. Chi crede che può controllarmi si sbaglia, e anche in questo malinteso mi violenta .
Amiamo la libertà e continuamente la cerchiamo, e coloro che davvero ci amano, rispettano questa ricerca
Coloro che ci rispettano, rispettano l’unicità che siamo,ognuno, ognuna, prima di moltiplicarci.
Non vogliamo mai fuggire da coloro che fanno proprio questo
ergo: tenerci senza averci è l’unica forma di possederci.
E l’ amore respira all’ interno di questo paradosso, portentosamente.
de Martha Rivera Garrido (Republica Dominicana)
Soy mía. Totalmente mía. Me pertenezco. Quien intenta apropiarse de mí me violenta. Quien se quiere meter dentro de mis pensamientos, me violenta.
Quien cree que puede controlarme se equivoca, y en esa equivocación también me violenta.
Quienes amamos la libertad estamos constantemente buscándola y quienes nos aman de verdad, respetan esa búsqueda.
Quienes nos respetan, respetan el uno que somos cada uno, cada una, antes de multiplicarnos.
Nunca queremos huir de quienes asumen esto
ergo: teniéndonos sin tenernos es la única forma de poseernos.
Y el amor respira dentro de esa paradoja, portentosamente.
traduzione: Dina Carruozzo Nazzaro
dipinto Gina Intveen,Cile
cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm