collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / español / Gaia Ginevra Giorgi (Italia)

Gaia Ginevra Giorgi (Italia)

01/08/2017 By carlaita

centro cultural tina modotti caracas Gaia Ginevra Giorgi (Italia)

sentiero cinque torri di Gaia Ginevra Giorgi (Italia)

avevo il respiro ingrossato
spezzato
mentre risalivamo il sentiero di pini odorosi
tra il bosco e l’ombra
che seguiva il tuo passo
di guerriero – di fuggiasco
ogni pausa s’imprimeva
nel limo dolce come nella memoria
cristallizzate le viole e ogni gemito
tra il sudore – il sale
ed il sole
tra l’incanto e la disperazione

con la schiena spenta nel fango
e con la bocca calda e bagnata
spalancata al cielo ispido d’estate

pregavo che la crosta del monte
cedesse al mio peso
e mi trattenesse da lì a sempre

ma tu avevi la quiete dei vetri
in testa la quiete che sale
dopo un gran piangere

se si faceva attenzione
dall’alto si poteva osservare
la schiuma d’ogni onda
covata dalla roccia

il rintocco delle campane
dalla cima turchese
scendeva sui nostri corpi
come una sentenza
_
gaia ginevra giorgi piangere respiro sudore sale disperazione corpi cctm caracas nazzaro sentiero

sendero cinco torres de Gaia Ginevra Giorgi(Italia)

tenía la respiración engrosada
cortada
mientras subíamos el sendero de pinos olorosos
entre el bosque y la sombra
que seguía tu paso
de guerrero-de prófugo
cada pausa se imprimía

en el limo dulce como en la memoria
cristalizadas las violas y cada gemido
entre el sudor – la sal
y el sol
entre encanto y desesperación

con la espalda apagada en el lodo
y con la boca cálida y mojada
abierta de par en par al cielo espeso de verano

rezaba que la costra del monte
cediera a mi peso
y me detuviera de allí para siempre

pero tu tenías la calma de los vidrios
en la cabeza la calma que sale
después de un gran llorar

si se hacía atención
desde arriba se podía observar
la espuma de cada ola
anidada por la roca

el tañido de las campanas
desde la cima turquesa
bajaba sobre nuestros cuerpos
como una sentencia

_

Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti

Foto: Gaia Ginevra Giorgi

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

filrouge

 

 

cctm.website

cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm cctm

Archiviato in:español, filrouge, italia, poeti Contrassegnato con: Gaia Ginevra Giorgi, italia

più letti

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 123 views

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 101 views

  • Giovanni Teresi Memoria fossile 90 views

  • Gaio Valerio Catullo 47 views

  • Bliss Carman (Canada) 42 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • 11 Iliade -A. Baricco Pandaro e Enea
  • Independent Book Tour 2025
  • Il Labirinto della Masone
  • Evaristo Seghetta Andreoli (Italia)
  • Valeria Luiselli (Messico)

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Mauro Guzman (Argentina) ← Juan Martínez Bengoechea (Chile)