collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / amore / Clairel Estévez (USA)

Clairel Estévez (USA)

27/12/2021 By carlaita

collettivo culturale tuttomondo Clairel Estévez (USA)
Clairel Estévez (USA) poesia tempo cctm a noi piace leggere tempo

Una Dose di Tempo di Clairel Estévez (USA)

Niente sembra alleviare, un dolore così profondo –
così oscuro. Non si avvicina mai alla
pelle, per purificarsi con l’acqua piovana e
con le lacrime. Ma i convalescenti dei giorni passati
lo testimoniano; che, per questi fatali ricami del cuore – il tempo –
è la migliore medicina.
_

traduzione: Carla

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

Hi, my name is Clairel Estevez, writer of The Wishful Box.

I created this space on the web to showcase my world of words with its perfection and its flaws. My imagination takes me places. Therefore, you can think of my compositions as written postcards from my daydreams.

If you browse through the various categories of my portfolio, you will notice I write about topics such as; love, life, inspiration, and children. I do not see them as different writing styles, rather, they are all branches of the same tree. I cannot label it as unique, but this fusion is what makes my writing style, mine.

I wrote Genesis and Poetry to give you a meaningful-metaphoric glimpse of where my words come from. And Muse to tell you why I write.

As a writer, I seek no perfection. And while I embrace my flaws and weak points, my goal is to improve them with continuous work. Because tomorrow I want to become a better version of the person and writer I am today.

Everything I write (even a comma) I do it with love. I hope that my writing style is to your liking and my words find a place in your heart and make you smile, or inspire you somehow.

When it comes to writing something about my persona, words seem to hide from me; they never collaborate. But I can tell you this; I am a woman with a young heart, an old soul, and an inner child.

cctm.website

Niente sembra alleviare, un dolore così profondo … Nada parece aliviar, un dolor … de Clairel Estévez

Archiviato in:amore, español, poeti Contrassegnato con: amore, Clairel Estévez, poeti, usa

più letti

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 101 views

  • Hannah Arendt a Martin Heidegger 50 views

  • Gaio Valerio Catullo 50 views

  • Linda Martin (Italia) 42 views

  • Steinn Steinarr (Islanda) 35 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Gianni Rodari Il Funerale della Volpe
  • Valeria Girardi (Italia)
  • Massimo Gramellini Innamorarsi
  • William Shakespeare Sonetto 71
  • Vincenzo Ferdinandi Alta Moda

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Agustin Barrios Mangoré (Paraguay) ← Mila Schön (Italia)