collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / musica / Madredeus (Portogallo)

Madredeus (Portogallo)

14/06/2026 By carlaita

cctm collettivo culturale tuttomondo Madredeus (Portogallo)

Madredeus, O Sonho, live, 1998

Quem contar um sonho que sonhou
Não conta tudo o que encontrou
Contar um sonho é proibido
Eu sonhei um sonho com amor
E uma janela e uma flor
Uma fonte d’água e o meu amigo
E não havia mais nada
Só nós, a luz, e mais nada
Ali morou o amor
O amor, amor que trago em segredo
Num sonho que não vou contar
E cada dia é mais sentido
O amor, eu tenho amor bem escondido
Num sonho que não sei contar
E guardarei sempre comigo
O amor, amor que trago em segredo
Num sonho que não vou contar
E cada dia é mais sentido
O amor, eu tenho amor bem escondido
Num sonho que não sei contar
E guardarei sempre comigo
Quem contar um sonho que sonhou
Não conta tudo o que encontrou
Contar um sonho é proibido
Eu sonhei um sonho com amor
E uma janela e uma flor
Uma fonte d’água e o meu amigo
E não havia mais nada
Só nós, a luz, e mais nada

Madredeus, O Sonho, live,  Porto, 1998

bluesky

Vocal: Teresa Salgueiro
Classic Guitar: Pedro Ayres Magalhães & José Peixoto
Bass: Fernando Júdice
Keyboards: Carlos Maria Trindade

Music & Lyrics by: Pedro Ayres Magalhães

I Madredeus sono un gruppo musicale portoghese che ha portato la musica di Lisbona in tutto il mondo, diventando uno dei nomi più riconosciuti della scena musicale lusitana a livello internazionale.

La band nasce nel 1985 nella capitale portoghese, dove due musicisti, il chitarrista Pedro Ayres Magalhães e il tastierista Rodrigo Leão, decidono di unire le loro forze per creare qualcosa di completamente nuovo: una musica che parlasse dell’identità portoghese senza però essere legata rigidamente alle tradizioni del passato.

Il nome stesso del gruppo, Madredeus, ha un significato profondo: deriva dal convento della Madre de Deus (Madre di Dio) a Lisbona, proprio dove fu registrato il loro primo album in assoluto, Os Dias da Madredeus, pubblicato nel 1987. Questo nome non è solo un riferimento geografico, ma simboleggia anche quella spiritualità e quel senso di intimità che hanno sempre caratterizzato la loro musica.

La vera anima del Madredeus, però, è la loro voce inconfondibile: nel 1987 entra nella band Teresa Salgueiro, una cantante con una voce cristallina e malinconica che diventa immediatamente il simbolo del gruppo.

_

cctm.website

cctm collettivo culturale tuttomondo Madredeus (Portogallo)

Archiviato in:musica, musicisti Contrassegnato con: Madredeus, musica, Portogallo

più letti

  • Quando sarò vecchia mi vestirò di viola 78 views
  • William Shakespeare Sonetto 116 67 views
  • Le ultime parole di Antigone 62 views
  • Vivian Lamarque Esercito 49 views
  • calligramma – Guillaume Apollinaire 43 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo giappone iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Madredeus (Portogallo)
  • Valerio Magrelli A mattina inoltrato
  • Edna St. Vincent Millay (USA)
  • Baci di mamma
  • Diego Valeri Sotto l’albero

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2026 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Valerio Magrelli A mattina inoltrato