collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / español / Carmen Conde (España)

Carmen Conde (España)

17/08/2021 By carlaita

collettivo culturale tuttomondo Carmen Conde

Carmen Conde poesia spagna cctm a noi piace leggere

Racchiuderti in parole…
E tu, proprio tu, contenuta in verbi, nomi
e aggettivi intatti.
Che io possa dire tutto:
quel che è nostro, quel che facciamo
e faremo sempre,
eternissimamente:
parlare, tacere, essere tu e io
essendo noi, nostri.

Dare a te una dimensione umana,
la tua immagine sulla terra:
statua, colore, audace passo,
e guardare serenamente con quegli occhi tuoi
e miei la nostra visione del mondo.

Che un giorno, i mortali sappiano,senza errore,
che hai avuto sangue,
e aperta passione per ogni cosa:
e che ti sei dato cantando, soffrendo,
alle mie braccia folli, lente e deboli,
forti e fredde, povere di luce
ma innamorate di te.
Per sapere che è stato vero,
che sei stato, ma allora non sei!

Cercare le parole per quando non vivrai,
perché tu viva mentre parliamo.
Dio del dolore, mai dire potrei essere
come sei tu, mio amore, amore mio,
creatura gloriosa che trovo
sparsa in oceani,
cieli, campi, fiumi e alberi;
e persino in colombe tristi che all’aurora
ti svegliano al mio amore per te.
_
Encerrarte en palabras…
¡Que tú, tú, quepas en verbos, nombres,
y adjetivos intactos!
Que yo lo pueda decir todo:
lo nuestro, esto que hacemos
y estaremos haciendo siempre,
eternísimamente:
hablar, callar, ser tú y yo
siéndonos nuestros.

Darte una dimensión humana,
representación de ti en la tierra:
estatua, color, arrebatado paso,
y sereno mirar con esos ojos tuyos
y míos: nuestra mirada del mundo.

Que un día, los mortales sin remedio sepan
cómo tuviste sangre,
y abierta pasión por todo;
y te diste cantando, sufriendo,
a mis brazos locos, y lentos, y débiles,
y fuertes, y fríos, y pobres de luz,
pero enamorados tuyos.
Para saber que has sido verdad,
que has sido, ¡pero no eres entonces!

Buscar las palabras de cuando no vivas,
para que vivas mientras se hable.
Dios de dolor, nunca decir podré
cómo eres tú, mi amor, amor mío,
criatura de glorificación que hallo
derramada en océanos,
cielos, campos, ríos y árboles;
y hasta en palomas tristes que en la aurora
¡te despiertan a mi amor por ti!
_

Carmen Conde

Cose consumate, Suma transida,  da Senza Eden, Medusa 2009

_
Photo by Denny Müller on Unsplash

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

 

cctm.website

carmen conde Cose consumate, Suma transida,  da Senza Eden, Medusa 2009

 

Archiviato in:español, poeti, scrittori, spagna Contrassegnato con: Carmen Conde, espana, poeti

più letti

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 105 views

  • Vincenzo Ferdinandi (Italia) 88 views

  • Giovanni Teresi Memoria fossile 62 views

  • Anne Herbert (USA) 58 views

  • Hannah Arendt a Martin Heidegger 50 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo racconti brevi registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • i kakemono di Giuseppe Primoli
  • Octavio Paz poesia
  • Mary Oliver Una scatola piena di buio
  • Giuni Russo (Italia)
  • Lao Tzu (Cina)

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Jamaica Kincaid (Antigua y Barbuda) ← Claudio Bravo Camus (Chile)