cctm collettivo culturale tuttomondo Giovanna Bemporad A una rosa
A una rosa di Giovanna Bemporad (Ferrara, 1928 – Roma, 2013)
China sul margine del tuo segreto,
o rosa in veste diafana, mollezza
di corpo ignudo, incrollabile tempio
che in vigilanza d’amore mi tieni,
non so di che rilievi si componga
la tua bellezza. E all’onda dei profumi
che col ritmo di un alito tu esali
misuro il tuo pallore e il mio languore.
Mi tenta ogni tuo petalo concluso
nel giro di una linea sensitiva,
mollemente incurvato e pieno d’ombra.
da Esercizi, Einaudi, 1980

foto: Giovanna Bemporad
Giovanna Bemporad (Ferrara, 1928 – Roma, 2013) è stata una poetessa e traduttrice italiana.
Importante traduttrice in endecasillabi di classici quali l’Eneide e l’Odissea, Giovanna Bemporad firmò anche le traduzioni dell’Elegia di Marienbad di Goethe, degli Inni alla notte di Novalis, dell’Elettra di Hofmannsthal e la versione dall’ebraico del Cantico dei Cantici.
Poetessa raffinata, ebbe, tra i suoi maestri, critici come Leone Traverso, Carlo Izzo, Mario Praz, tra gli amici, poeti come Pier Paolo Pasolini, Camillo Sbarbaro, Giuseppe Ungaretti (testimone delle sue nozze con il senatore Giulio Cesare Orlando) e Cristina Campo.
Il suo libro più noto, Esercizi: poesie e traduzioni, uscito nel 1948, fu ripubblicato, arricchito con poesie della maturità, nel 2011 sotto il titolo di Esercizi vecchi e nuovi.
_
Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.
cctm collettivo culturale tuttomondo Giovanna Bemporad A una rosa