collettivo culturale tuttomondo

a noi piace leggere

  • chi siamo
  • più letti
  • amore
  • poeti
  • pittura
  • contatti
  • Privacy Policy
Ti trovi qui: Home / amore / Giorgio Gaber (Italia)

Giorgio Gaber (Italia)

08/04/2020 By carlaita

centro cultural tina modotti Giorgio Gaber (Italia)

Secondo me le donne quando ci scelgono, non amano proprio noi. Forse una proiezione, un sogno, un’immagine che hanno dentro… Ma quando ci lasciano siamo proprio noi quelli che non amano più.

Creo que las mujeres cuando nos eligen, no quieren justamente a nosotros. Quizás una proyección, un sueño, una imagen que llevan dentro… Pero cuando nos dejan somos proprio nosotros los que ya no aman.

Giorgio Gaber

_
giorgio gaber musica cctm a noi piace leggere donne amore
_

foto: Giorgio Gaber

traduzione cctm

twitter miglior sito letterario miglior sito poesia ira peccato amore sofferto molto donna amore psiche cctm latino america poesia arte bellezza fotografia amore

Giorgio Gaber, nombre artístico de Giorgio Gaberscik (25 de enero de 1939, Milán – 1 de enero de 2003, Montemagno di Camaiore), fue un cantautor, actor y comediógrafo italiano.

Cariñosamente llamado “el Señor G” por sus seguidores, fue también un guitarrista de valía, entre los primeros intérpretes de rock and roll en italiano, entre 1958 y 1960.

Su actuaciones como autor y actor teatral son muy apreciadas. Junto con Sandro Luporini, inició el género del teatro cantante … siga leyendo Wikipedia

Nace en Milán en la calle Londonio número 28 de una familia pequeño burguesa;1​ los padres (madre veneciana e padre de Istria) se conocieron y casaron en Véneto.​ Después se mudaron a Lombardía buscando fortuna. El apellido Gaberscik proviene de la región del Goriška esloveno.

El padre, Guido es un empleado. La madre, Carla Mazzoran, es ama de casa. El hermano mayor, Marcello, sigue los estudios de geómetra y toca la guitarra. Giorgio enferma varias veces durante su infancia. Un incidente físico en el brazo izquierdo (que le causa una ligera parálisis en la mano), hacia los nueve años de edad le obligó a realizar una actividad constante para conseguir la reeducación motora; como el hermano mayor toca la guitarra, Giorgio también aprende a tocarla. La idea da buenos resultados, tanto desde el punto de vista médico como del artístico. Ya de adulto, Gaber dirá: “Toda mi carrera nace de esta enfermedad”.

Gaber se consagra definitivamente como un librepensador, en lucha contra cualquier tendencia política: la canción es un desahogo que encarna el malestar de muchos italianos, desilusionados y enfadados, y explica la desconfianza en el hombre che Gaber, basándose en un modelo literario de Céline y de Giacomo Leopardi, aplica a su arte.

cctm.website

Giorgio Gaber, nombre artístico de Giorgio Gaberscik (25 de enero de 1939, Milán – 1 de enero de 2003, Montemagno di Camaiore)

 

Archiviato in:amore, donne, español, scrittori Contrassegnato con: amore, donne, Giorgio Gaber, scrittore

più letti

  • Rossana Fellini (Italia) 145 views

  • Alejandro Jodorowsky L’amore adulto 120 views

  • Bliss Carman (Canada) 53 views

  • Pablo Neruda Sotto la tua pelle vive la luna 49 views

  • Giorgio Caproni Il mio amore 42 views

segui il canale WA

Tag

Alda Merini amore architetti argentina brasile capolavori chile cile colombia Cuba design disegnatori donne english espana fotografia Francia Frida Kahlo iliade italia made in italy mario benedetti messico mestieri d' arte moda musica México nobel pablo neruda perù Philippe Jaroussky Pier Paolo Pasolini pittura poeti Portogallo registi scrittori scultura Spagna teatro tina modotti uk uruguay usa varie

Articoli recenti

  • Oriana Fallaci Il più grave dei miei errori
  • Paul Claudel (Francia)
  • Lina Maria Ugolini (Italia)
  • Giorgio Gaber illogica Allegria
  • José Juan Tablada (Messico)

Categorie

Si precisa che la diffusione di testi o immagini è solo a carattere divulgativo della cultura e senza alcuno scopo di lucro, nè rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornata senza alcuna periodicità specifica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Nel caso si dovesse involontariamente ledere un qualsiasi copyright d’autore, il contenuto verrà rimosso immediatamente su segnalazione del detentore dell’avente diritto.

Archivi

Privacy Policy

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica

Questo blog (https://cctm.website/) non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge italiana n° 62 del 7.03.2001.
L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati.
Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email.
Saranno immediatamente rimossi.

Copyright © 2025 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Accedi

← Armando Rojas Guardia (Venezuela) ← Frida Kahlo (Messico)