centro cultural tina modotti Salvador Gallardo Cabrera (México)
Da una spalla affondata di Salvador Gallardo Cabrera (Messico)
La parola assistere significa stare tra la tua schiena
e la polvere
Sedersi su un mobile che marcisce sotto il sole
Fare un giro per avvicinarmi a te dalla tua presenza
Guardano in avanti se non ci sei
Pensare in contro movimento o buttarmi da te per sistemare
i miei occhi
Correggere tutto e lasciare la strada
Fuggire prima che cercare un rifugio, allontanarsi quando ancora si può
– Quando ci sia ancora qualcosa per cui allontanarsi –
_
Desde un hombro hundido de Salvador Gallardo Cabrera (México)
La palabra asistir significa estar entre tu espalda
y el polvo
Sentarse en un mueble que se pudre bajo el sol
Dar un rodeo para acercarme a ti desde tu presencia
Mirando hacia delante si no estás
Pensar en un contramovimiento o tirar de ti para acomodar
mis ojos
Corregir todo y salir del camino
Huir antes que buscar refugio, alejarse cuando aún se pueda
-Cuando todavía haya algo por qué alejarse-
_
Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: Salvador Gallardo Cabrera
Salvador Gallardo Cabrera
Escritor mexicano (Tanque de los Huizaches, Aguascalientes, 1963). Es doctor en filosofía por la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam), donde es profesor en la Facultad de Filosofía y Letras y en la de Arquitectura.
Ha publicado, entre otros, los libros de poesía Cadencia y desprendimiento (Instituto Nacional de Bellas Artes, Inba, 1983), Sublunar (JGH Editores, 1997) y Estado de sobrevuelo (Bonobos, 2009), y los libros de ensayo Las máximas políticas del mar (Colegio Nacional de Ciencias Políticas, 1998), Sobre la tierra no hay medida —una morfología de los espacios— (Libros del Umbral, 2008) y La mudanza de los poderes: de la sociedad disciplinaria a la sociedad de control (Aldus, 2011).
Sus ensayos y poemas han sido recogidos y traducidos en antologías, revistas y suplementos literarios de México, así como de Canadá, España, Estados Unidos, Francia y Rumania.
Es miembro del consejo editorial de las revistas Sibila (Brasil) y Tierra Baldía (México). Ganador del Premio Nacional de Poesía Joven (1983).
Da una spalla affondata di Salvador Gallardo Cabrera