centro cultural tina modotti María Marín (España)
di María Marín (Spagna)
Ci sono ricordi
che si nascondono
nell’angolo più profondo
di un cassetto,
solo per potersi
mantenere vivi.
Ci sarà qualcosa di più triste
di volere che passi
il tempo?
_
de María Marín (España)
Hay recuerdos
que se esconden
en el lugar más profundo
de un cajón,
solo para poder
mantenerse con vida.
¿Habrá algo más triste
que querer que pase
el tiempo?
_
Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: María_Marín
María Marín (Cieza, Murcia, 1991) publicó su primer libro de poemas en octubre de 2018. El desafortunado intento (Boria Ediciones) se convierte para el lector en la oportunidad de mirar cara a cara a la Poesía.
Tal y como refleja Rubén Castillo en su blog de reseñas literarias, “María Marín tiene belleza dentro y la deja escapar a borbotones por las rendijas de sus palabras, de ahí que El desafortunado intento (la obra lírica que le publica el sello Boria) constituya un catálogo de ventanas: unas sirven para mirar el exterior y otras el interior. Y sus páginas están llenas de amor, de tristeza, de paz, de decepciones de lucidez y de ojos recién inaugurados”.
Y así es. Sus poemas, pese a solo haber entregado a los lectores un primer y breve puñado, están firmados por una persona que ha leído, que ama la palabra y la trabaja con el cuidado del artesano.
Lo expresa José Antonio Olmedo: “No forzar la inspiración obteniendo como fruto la impostura; no añadir ni embellecer de más; que importe más la verdad sobre la estética: todo esto convierte a lo incompleto, a lo no dicho, a lo asimétrico, en efectos de una encomiable y cara honestidad“. (by Daniel J. Rodríguez)
Hay recuerdos … Ci sono ricordi … di María Marín