centro cultural tina modotti Gladys González (Chile)
Paradiso di Gladys González (Cile)
Qui non c’è glamour
né bar francesi per scrittori
solo rosticcerie con teste di maiale,
scarpe di poco prezzo
scatole di chiodi, martelli
fili di ferro e seghe
guerre tra macellerie
vicine e poveri arrosti.
Questo non è il paradiso né il preparadiso.
_
Paraíso de Gladys González (Chile)
Aquí no hay glamour
ni bares franceses para escritores
sólo rotiserías con cabezas de cerdo,
zapatos de segunda
cajas de clavos, martillos,
alambres y sierras
guerras entre carnicerías
vecinas y asados pobres.
Este no es el paraíso ni el anteparaíso.
_
Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: Gladys González
Gladys González (Santiago, 1981) is a Chilean poet, cultural manager, and editor.
She has published the verse collections Papelitos (2002), Gran Avenida (2005), Aire Quemado (2009), Hospicio (2011), and Calamina (2014), as well as the anthologies Vidrio Molido (2011) and Pequeñas cosas (2015). Her poems have appeared in various Chilean and international anthologies, and several have been translated to English and German. She also directs the publishing house Ediciones Libros del Cardo.
Qui non c’è glamour … Aquí no hay glamour … Gladys González traduzione italiana di Antonio Nazzaro
Gladys González es una poetisa chilena nacida en Santiago de Chile, Región Metropolitana, en 1981.
Es Licenciada en educación y pedagogía con mención en castellano por la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (Chile), Diplomada en estudios de tercer grado (Universidad de Valladolid, España), Diplomada en Fomento lector en literatura infantil y juvenil (Pontificia Universidad católica de Chile), Doctora (c) en Filosofía y Letras mención Filología Hispánica (Universidad de Valladolid, España). Es gestora cultural independiente y también dirige la editorial Ediciones Libros del Cardo.
En el año 2019 obtuvo el Premio Pablo Neruda de Poesía Joven, galardón literario anual otorgado por la Fundación Pablo Neruda.