centro cultural tina modotti Araceli Lacore (Argentina, 1985)
Rassegnazioni di Araceli Lacore (Argentina, 1985)
Non voglio
però mi benderò gli occhi per un po’
per evitarmi una morte prematura.
Insonnia
Non ho sonno.
Voglio scrivere su te
fino a quando mi cadano le palbebre
e mi si polverizzino gli occhi.
Ti meriti tutta la mia insonnia.
_
Resignaciones de Araceli Lacore (Argentina, 1985)
No quiero,
pero voy a vendarme los ojos por un rato
y evitarme una muerte temprana.
Insomnio
No tengo sueño.
Quiero escribir sobre vos
hasta que se me caigan las pestañas
y se me pulvericen los ojos.
Te merecés todo mi insomnio.
Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti
Foto: Araceli Lacore
Araceli Lacore (Azul, Buenos Aires, 1985).
Es profesora de inglés y traductora literaria. Ha publicado traducciones en la revista Buenos Aires Poetry. En abril de 2016 editó con Peces de Ciudad su primer poemario, El viaje. Participó en el Festival internacional La Juntada, organizado por APOA (Asociación de poetas argentinos).
Resignaciones .. Rassegnazioni di Araceli Lacore (Argentina, 1985) trad italiana del cctm poesia latino america italia
il CCTM – Centro Cultural Tina Modotti – è una piattaforma multicanale dedicata alla poesia in particolare e all’ arte in generale, nata nel nel 2008 da un’ idea di Antonio Nazzaro poeta, traduttore e scrittore italiano residente a Bogota’, Colombia.
Il nostro sito offre uno spazio gratuito alle voci di molti giovani poeti e artisti, con lo scopo di creare un luogo virtuale di cultura e libertà.
Il CCTM è gestito da un gruppo di volontari sudamericani e italiani che lavorano insieme senza alcun scopo di lucro e che hanno pubblicato ad oggi piu’ 5.500 articoli sul sito web e innumerevoli post su FB , Twitter e Pinterest in oltre 6 anni di attività.
E’ stato anche creato il canale Telegram e un gruppo speciale su WhatsApp.