centro cultural tina modotti Ana Jimena Sánchez (México)
di Ana Jimena Sánchez (Messico)
2.
Se fossi una piccola
città sulla mappa
ugualmente vorrei
che mi guardassi.
_
de Ana Jimena Sánchez (México)
2.
Si fuera pequeña
ciudad de mapa
igual querría
que me miraras.
_
Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: Ana Jimena Sánchez
Poeta y gestora cultural mexicana (Ciudad de México, 1990). Estudió Comunicación.
Cofundó y dirige el Festival Internacional de Música Guacamaya y fundó el despacho de marca Visor Branding. Ha publicado los poemarios Intradiegético (2015), Ecuador (2017) y Las otras (2019) bajo su proyecto La Hoja Poesía Viva.
“La Hoja Poesía Viva empezó a existir desde 2015 que me empecé a publicar mis libros, sin embargo, no era un proyecto que se hubiese consolidado todavía como para ofrecer servicios a otros. De momento lo trabajaba para mí. Ahora, a raíz de la pandemia, como que me di cuenta de que chin… el miedo se acomoda muy rápido y de que empezamos a normalizar maneras de ser y de estar que nos alejan de otros, que nos hacen perder las ganas, perder esa inquietud proponiendo alternativas.
A mí me gusta mucho la apuesta de la economía colaborativa, pensar otros modelos, tratar de hacer colaboraciones que trasciendan en el tiempo. Me interesan muchos temas que implican nuevas formas: nuevas formas de pensar los libros, nuevas formas de distribuir esos libros; la misma poesía.
Cada vez menos pero mucho tiempo estuvo ligada a lo clásico y a lo académico, y de pronto la poesía tiene que estar libre, completamente. Por eso el proyecto se llama La Hoja Poesía Viva, porque puede existir en muchos espacios y de muchas maneras, creo que eso es importante recordarlo: que la poesía no es un don que te fue dado y a otros no, que sólo si tienes el gran talento lo vas a poder hacer o que es difícil escribir poesía.”
Ana Jimena Sánchez