centro cultural tina modotti Alicia Minjarez Ramírez (México)
Assenza di Alicia Minjarez Ramírez (Messico)
Te ne sei andato via
come la pioggia
dopo aver devastato
la nuda campagna.
Il tuo nome sotto le foglie
che volano con il vento,
al presentire il verso
la sua inutile estensione
in un ieri avverso.
Continuo a non capire
le sette lettere
che costruiscono la tua assenza.
Ancora non fa buio
e il linguaggio del sole,
ormai non è lo stesso.
_
Ausencia de Alicia Minjarez Ramírez (México)
Te marchaste
como la lluvia,
después de asolar
la campiña desnuda.
Tu nombre debajo de las hojas
que vuelan con el viento,
al presentir el verso
su tesitura inútil
en un ayer adverso.
Sigo sin entender
las siete letras
que construyen
tu ausencia.
Aún no oscurece…
y el lenguaje del sol,
ya no es el mismo.
_
Traduzione: Antonio Nazzaro
Foto: Alicia Minjarez_Ramírez
Alicia Minjarez Ramírez (Tijuana, Baja California, México).
Poeta y escritora con múltiples galardones, entre ellos la Medalla otorgada por la Academia Europea de Ciencias, Artes y Letras de Paris (2018), “Orgullo del Globo” WNWU Kazakstán (2017), “Poeta Inspiracional Universal” Pentasi B. Alicia Minjarez RamírezWorld, India (2017), Medalla y mención especial en el Premio Internacional NOSSIDE, Italia (2015). Galardonada en el Concurso Internacional de Poesía “Bajo las huellas de Léopold Sédar Senghor”, con su poema en francés “Eloignements”, en Milán (2016), reconocida por la UNESCO y las Naciones Unidas.
Acreedora del Premio Internacional de Poesía NOSSIDE, Italia (2016), reconocida por la UNESCO con su poema “Lontananzas”. Ganadora del Premio Poeta Inspiracional Universal Pentasi B. World, África, Ghana (2016).
Sus poemas han sido traducidos a 12 idiomas y publicados en más de 110 antologías, diarios y revistas a nivel internacional.
Te ne sei andato via … Te marchaste … de Alicia Minjarez Ramírez